Серые будни богов: Книга 1 - страница 12

стр.

– Это кто… ик… такие?

– Да так… – Хи ун Фай с отвращением скривил губы. – Пойду обслужу.

Пока даньген выслушивал пожелания важной парочки, Крэйвен бесцеремонно разглядывал их со своего места у барной стойки. Чтобы изображение не двоилось, один глаз пришлось закрыть.

Одеты богато. Ведут себя нагло. Чем-то явно не нравятся «другу» Хи ун Фаю, а он все равно их терпит. Большие шишки, видать.

Даньген заглянул на кухню с указаниями и вернулся за стойку. Выудил из-под нее запыленную бутыль и, с явно испорченным настроением, принялся наливать содержимое по стаканам. До Крэйвена донесся аромат дорогого гардахарского вина. Ничего себе жируют. Он снова окинул взглядом странную парочку. На этот раз исподлобья и с чувством глубокой зависти.

Дождавшись, когда Хи ун Фай обслужит дорогих гостей, Крэйвен продолжил расспросы:

– Так все-таки. Что за птицы?

– А-а-аа… – даньген с досады махнул рукой. – Важные люди.

Крэйвен вопросительно поднял бровь, намекая, что этой информации мало.

– Гром – сержант городской стражи. Второй – Пепел. Букмекер.

– Странное сочетание. Или я чего-то в этой жизни не понимаю.

– Бои будут. В честь праздника «Схода снегов». Пепел организует, Гром побеждает.

– Кого побеждает?

– Других бойцов, – Хи ун Фай пожал плечами. – Всех. Сколько лет я здесь жить, всегда побеждает.

Крэйвен цедил очередной стакан пойла, а в голове сам по себе складывался нехитрый план, суливший легкие деньги. Где букмекер – там бои идут не просто так и не за праздный интерес. Всего-то и надо настучать по голове паре неудачников перед всем честным народом, и в кармане зазвенит. А там, глядишь, и караванщики возьмут в охрану с большей охотой. Сплошная выгода.

Как только мысль об участии в боях оформилась, он качающейся походкой направился в сторону важной парочки. Крэйвен долго обдумывать и взвешивать свои поступки не привык. Тем более в таком состоянии. Решил? Сделал! Тот факт, что наверняка придется биться с верзилами вроде Грома, помутненный алкоголем разум Крэйвена как-то незаметно исключил из рассмотрения.

– Господа, – он поставил свой полупустой стакан прямо перед носом букмекера, а сам облокотился на край столешницы. – У меня к вам отличное предложение…

– Гром, – Пепел презрительно скривил губы и даже не повернул головы в сторону нахала. – Я думал, нас в этом городе уважают.

– Пшел вон, пьянь! – сержант начал вставать и Крэйвен поспешил убрать руки со стола.

Необъятная волосатая туша лучшего бойца Уствина возвышалась над ним на добрых две головы. Откуда-то сверху на Крэйвена был устремлен тяжелый и недвусмысленный взгляд опытного убийцы. Сам же Крэйвен вперил помутневший взор в кожаное перекрестие с огромной металлической бляхой посередине, надетой на голое тело Грома.

– Но-но! Я, между прочим, тоже хороший боец.

Он отступил немного назад и принял боевую стойку, чем вызвал смех у букмекера и посетителей за соседними столами. Люди в кабаке уже предвкушали отличное зрелище. Только Хи ун Фай настороженно замер за своей стойкой. Шатало иннола немилосердно. Сражаться во время шторма на скользкой палубе и то, пожалуй, легче.

– Я хочу драться, – Крэйвен на мгновение задумался и на всякий случай решил уточнить: – Не сейчас. На празднике. Я хороший боец.

– Да ну? – Пепел смахнул накатившую от хохота слезу. – А с виду так заморыш заморышем. Вот посмотри: Гром – настоящий боец.

В подтверждение этих слов сержант городской стражи со всего размаху обеими руками грохнул по столу. Во все стороны брызнули остатки посуды. Ножки у добротной мебели выдержали, но по столешнице зазмеилась трещина. Хи ун Фай в своем углу выругался, но вмешиваться не спешил. Притихшие было посетители таверны загомонили.

– Сильный, – Крэйвен как-то даже немного протрезвел.

– Вот именно, – Пепел брезгливо смахнул с себя осколки, перемешанные с чем-то съестным. Демонстрация силы Грома прикончила остатки еды, разметав их окрест. – Ну а ты чем можешь похвастать? Перегаром?

По таверне прокатилась волна хохота. К разговору давно прислушивались в каждом углу. Пепел и Гром встали, собираясь на выход, но Крэйвен и не думал отступать: