Серый принц - страница 5
Тень улыбки скользнула по лицу Герда.
— Нет. Все, что происходит, происходит незаметно.
— А что именно происходит незаметно?
— Витолли прошли по доменам, агитируя всех ульдрасов собраться под знамена Серого Принца и сбросить нас в море. Участились нападения воздушных акул на наши самолеты. Недавно они сбили самолет компании Ариель Фарлок.
— Вообще-то все чувствуют, что что-то происходит.
— Отец даже шутит по этому поводу, — сказала Чейн.
— Интересно, что же смешного находит он в этом?
— Не понимаю, о чем ты говоришь, — сказал Герд.
— Я получил письмо от отца, — сказал Келс. — Он отправился на Плагу, и путешествие превзошло все его ожидания.
Келс достал письмо и стал читать:
— «У меня произошло здесь чудесное приключение. Я вернусь и расскажу вам о нем. Это была самая замечательная история, какую я когда-либо рассказывал».
Келс пропустил несколько строчек и продолжал:
— «Я встречу вас в Галигонге, так как боюсь появиться в Олани и оказаться на одном из приемов тетушки, где собираются все сибариты, эстеты, сикофанты, в общем, самые пустые людишки. Герд несомненно встретит вас и проводит в Морнингсвэйк. Он, как никто другой, понимает, что я ужасно рад снова увидеть вас дома». Здесь еще много написано, но все в том же духе.
— Очень таинственно, — сказал Герд.
— Мне тоже так кажется, хотя я не могу понять, что же могло привести в такой восторг моего отца, даже доставить ему счастье. Он ведь весьма равнодушен к юмору.
— Завтра узнаешь.
Герд поднялся.
— Прошу простить меня, но меня ждут дела.
Он поклонился Чейн с преувеличенной любезностью.
— Ты будешь на приеме у тетушки Валь? — спросил Келс.
Герд покачал головой.
— Вряд ли. Эти приемы не для меня.
— Приходи. Там ты сможешь среди местных знаменитостей встретить Серого Принца.
Герд подумал с таким видом, как будто Келс привел ему весьма сильный довод в пользу того, что он должен быть на приеме.
— Хорошо. Я приеду. Во сколько и куда?
— В четыре часа. Вилла Мирадоль.
Дорога на виллу извивалась вдоль подножия гор. Она то ныряла в густую тень деревьев, то снова выскакивала на залитые солнцем долины. Наконец дорога проскочила через большую арку, обогнула широкий луг и окончилась возле виллы, элегантного строения из стекла и белого камня, с крышей, отделанной яркими цветными плитками. Это было роскошное здание, выдержанное в цветах и пропорциях эпохи упадка рококо.
Тетка Келса и Чейн Вальтрина Дарабеск приветствовала молодых людей с чрезвычайным радушием. Чейн всегда удивлялась ее неисчерпаемой энергии и живости. Келс всегда считал ее чересчур экзальтированной, но он не мог не одобрять ее радушия и щедрости.
Оба они приготовились к тому, что тетушка Валь будет настаивать на том, чтобы они остались на вилле неделю, две недели, месяц…
— Я же не видела тебя и Чейн по меньшей мере… Сколько же лет я не видела тебя?
— Пять.
— Да? Как летит время! Я никогда не могла понять, почему ты улетела на Танкиль. Конечно, отец твой настоящий динозавр, но он очень добр и отходчив, хотя и отказывается появляться в Олани. Что он нашел в этой Уайе? Дикость, пустыня!
— Зачем ты так, тетя Валь? Там не так уж плохо. Природа там великолепна.
— Может быть. Но я этого никогда не пойму. Морнингсвэйк — это настоящий пограничный форт.
— Когда-нибудь ты посетишь нас, — сказал Келс.
Вальтрина решительно замотала головой.
— Я не была там с детских лет. Ваш дед по натуре был самым настоящим бароном. Он часто устраивал пышные приемы и возил нас на пикники, в … Как называется это место, где красные камни?
— Скау.
— Скау, конечно, Скау. А когда пришли ульдрасы, которые хотели посмотреть на нас, чужаков, которые отняли у них землю, я страшно перепугалась.
— Наши Аосы не доставляют нам хлопот, — терпеливо сказал Келс. — Мы помогаем им, а они — нам.
Вальтрина покачала головой, затем улыбнулась.
— Мой мальчик, ты не представляешь, о чем думают про себя эти ульдрасы. Но я не буду говорить с тобой об этом. Ты еще ребенок. Идем. Я представлю вас своим гостям. Или вы предпочитаете просто посмотреть?
— Да, пожалуй.
— Как хотите. Скажите Алжеру, пусть приготовит вам выпить. Келс, ради бога, не пристрели моих эрьинов. Я очень дорого заплатила за них. Позже вечером мы поболтаем.