Сети чёрного паука (примечания)

стр.

1

Элитное кавалерийское подразделение.

2

Устав от непрекращающейся грызни, главы самых могущественных домов эльфов и королевств людей подписали ряд мирных договоров, по которым члены союза обязывались наладить торговые пути между эльфийскими лесами и городами людей. А так же, в случае нападения третьей стороны, в кратчайшие сроки присылать, подвергшимся атаке союзникам, помощь в виде продовольствия и военных сил. В первоначальный Оплот Мира вошли правящие дома Лунного и Тихого лесов; королевства людей: Когольб, Фрестольд, Бафир, и этот список постепенно пополнялся. Спустя два года к Оплоту присоединились гномы короля Гудрика Мудрого. С помощью последнего была возведёна столица — символ мира — город Оплот.

3

Лига — пять километров.

4

Первый ряд сражающихся (выражение, популярное в армиях Оплота Мира).

5

Лонг — самый ходовой язык людских королевств. Так же принят основным и в Оплоте. Потому свободно владели им не только люди, но и гномы, и эльфы.

6

«Эй! Младшие братья! Передайте приказ остальным гоблинам! Пусть выдвигаются к дорогам! Добыча идёт!»

7

«Там караван на южном повороте! Шесть телег, четыре дюжины воинов! Надо торопиться!»

8

«Вперёд! Идём за гоблином на позицию!»

9

«Выбей ему зуб, чтоб заткнулся!»

10

Около восьми сотен голов. Орки не любители точных чисел, и потому с тем же успехом ватагой могли назвать и отряд из пятисот голов. Но в данном случае речь идёт именно о восьмистах буррах.

11

Орки, прошедшие промывку мозгов, и способные пожертвовать собой ради выполнения поставленной задачи.

12

В переводе на лонг — стоянка Великих.

13

Орочья армия.

14

Язык орков и гоблинов.

15

Стрелы, заговорённые на поражение определённых целей. Пользуясь такой стрелой целиться не обязательно, достаточно просто навести орудие в сторону цели и стрела сама её найдёт.

16

Официально, для внешнего мира, в ордене не существовало пыточных комнат.

17

Язык эльфов, широко распространённый за пределами эльфийских лесов благодаря своей простоте и ёмкости.

18

Со старого языка некромантов переводится, как: «Zich» — молодой, юный, неопытный или неофит; «Illuth» — каракурт.