Шаг к убийству - страница 18

стр.

Феррон покачал головой.

— Нет. Утром я понял: чем меньше буду связываться с местными властями, тем лучше.

Он вернулся к старому дому. В потемках Эд нащупал ручку двери.

— Найди фонарь, я посмотрю в летнем доме и пройду вниз к реке.

— И оставишь меня здесь одну?

— Нет. Ты пойдешь со мной.

Он щелкнул зажигалкой, и колеблющийся свет осветил кухню, а затем и чулан. Фонарь был такой же древний, как и лампа: закопченное стекло, неотрегулированный фитиль, отсутствовал керосин в резервуаре, но слабенький огонек все-таки загорелся.

— Его хватит всего на несколько минут, — сказала Марва. — Где же дядя Мэтт держит керосин? Кажется, где-то снаружи, под навесом, должна быть жестянка с керосином.

Под навесом, поросшим виноградом, стояла пятигаллонная жестянка из-под керосина, но она оказалась пуста.

Феррон еще больше опустил фитиль фонаря.

— Придется идти с этим.

Летний домик находился в ста ярдах от заднего крыльца на территории, которая была когда-то садом. Окружавший его металлический заборчик весь проржавел. Дверь дома висела на одной петле. Батарея пустых бутылок из-под виски на столе и кипа старых журналов и газет рядом с шезлонгом красного дерева свидетельствовали: домом пользовались, но в настоящий момент он был так же пуст, как и жестянка из-под керосина.

Феррон вернулся назад, на дорожку, которая вела к реке.

— Ты сказала, что дядя не мог ходить без палки?

— Не мог.

— Ранен на войне?

— Нет. Однажды он напился сильнее обычного — и поехал покататься на машине, да угодил в кювет.

— Похоже, он интересная личность.

— Это так.

«Если он еще жив», — подумал Феррон про себя. Все это не нравилось ему. Старый человек и восемнадцать тысяч долларов исчезли. Трость валяется на кухне, ее серебряный набалдашник в крови. Вероятно, тростью нанесли кому-то сильный удар.

Здесь был о. множество комаров. Их звон почти заглушал кваканье лягушек и стрекот цикад. Марва терпела-терпела и наконец прошептала:

— Не могу больше. Комары скоро съедят меня живьем.

Феррон снял пиджак и накинул ей на плечи. Слабый свет фонаря освещал по обе стороны тропинки темные пятна болотной воды, из которой торчали кривые стволы кипарисов. «Возможно, старик лежит в стороне от тропинки, и тогда мы просто его не заметили», — подумал Эд, а вслух спросил:

— Далеко до реки?

Марва плотнее запахнулась в пиджак.

— Почти четверть мили.

Феррон хлопнул особенно надоедливого комара и сказал:

— Сейчас керосин в фонаре кончится, и тогда до реки не доберемся. Позови-ка еще раз дядю и собаку.

— Дядя Мэтт! — закричала Марва. — Банджо!

Только стрекот цикад в ответ.

— Придется позвонить в полицию, — сказал Феррон.

Телефон был старомодный, настенный, с ручкой и групповым включением. Марва энергично покрутила ручку и взяла трубку.

— Как зовут шерифа? — спросил Феррон.

— Филлмор, — ответила Марва. — Но старик только числится шерифом. Фактически всем заправляет его первый заместитель — Хи Тэйер. Во всяком случае, так было раньше.

— Тот самый развязный хлыщ, который собирался посадить меня в кутузку за то, что я ударил человека из багажного отделения?

— Да.

Феррон закурил свою последнюю сигарету и подумал: «Скверная складывается ситуация. Все началось с того, что я приехал на железнодорожную станцию взять багаж».

— Сара, — произнесла в трубку Марва. — Это Марва Миллер. Я говорю из дома дяди Мэтта. Дяди Мэтта нет дома, а на его трости следы крови, пропали восемнадцать тысяч долларов, и кто-то стрелял в меня. Найди шерифа Филлмора, пожалуйста, и попроси немедленно приехать сюда.

Девушка на другом конце провода что-то спросила.

— Нет, — холодно ответила Марва, — я не пьяна. Это мой дядя пьет. Сейчас он куда-то исчез, а в меня стреляли несколько раз. Нет, я не одна, здесь мистер Феррон — владелец аттракционов.

Она повесила трубку и прислонилась к стене.

Феррон дал ей затянуться сигаретой.

— У шерифа своя телефонистка на коммутаторе?

— Нет, это была Сара Пэйдж — ночная телефонистка.

— Что она сказала?

— Пообещала немедленно разыскать шерифа и прислать его сюда.

Феррон посмотрел в лицо девушки. Оно распухло от комариных укусов, но все равно было очень красиво. Эд вынул сигарету изо рта Марвы и поцеловал ее.