Шаг к убийству - страница 22
Это заявление прозвучало плоско и слабо. Никто не отреагировал на него. Все молчали. Казалось, только огонь фонаря разгорался все ярче, а ночь стала все более жаркой и душной. Капли пота скатывались с подбородка Феррона и падали в волосы Марвы. Она подняла голову и заставила себя посмотреть на носилки.
— Вы все посходили с ума. Я любила дядю Мэтта. Он был добр ко мне. Зачем мне его убивать?
Старый Оппенхайм сказал:
— Мне кажется, что для девушки с таким прошлым восемнадцать тысяч долларов вполне могли послужить побудительным мотивом.
Марва снова спрятала заплаканное лицо на груди у Феррона.
— О, нет!
Молчание воцарилось в комнате. Было так тихо, что Феррон слышал ритмичное поскрипывание ремня Тэйера при дыхании, слышал, как ударялись о линзы фонаря сотни крошечных насекомых, прилетевших на свет, слышал испуганное биение сердца Марвы — или, может быть, так стучало его собственное сердце? Он поднял глаза на ряд высоких окон, выходящих на галерею, и страх охватил его: в каждом окне стояло по вооруженному человеку и в$с они молча смотрели на него.
Во дворе какой-то пьяный, опоздавший к началу, спросил:
— Что случилось? Что здесь происходит?
Один из мужчин на дворе ответил:
— Убит старый Мэтт Миллер, и мешок денег пропал.
— Сколько денег?
— Говорят, восемнадцать тысяч долларов.
— Кто же его убил?
— Наверно, здоровый парень с аттракционов. Знаешь, тот, со сломанным носом. Мы думаем, он это сделал для Марвы.
— Ого, черт побери!
" Феррон узнал голос толстяка из багажного отделения.
— Ну чего же'мы дожидаемся? — завопил тот. — Во дворе полно деревьев. Линчевать проклятого ублюдка! За честь почту затянуть петлю на его шее!
Тут неестественное молчание прорвалось, как лопнувший мокрый бумажный пакет, послышался нарастающий ропот, подобный ветру перед бурей.
Глава 8
Стоявшие в окнах вооруженные люди вбежали в комнату, их место заняли другие — тоже с ружьями в руках.
— Келси прав, — выкрикнул один. — Чего мы ждем? Старина Мэтт был хороший человек.
— И безобидный. Он не обидел бы и мухи.
Другие голоса включались в общий нарастающий гул.
— Да, он выпивал, но это его дело.
— Ни у кого не было причин его убивать.
— Ему размозжили голову его собственной тростью, а потом застрелили его собаку.
— Чтобы ублажить дорогостоящую городскую девку.
Сердитые выкрики становились все громче.
— Давайте "веревку, — закричал кто-то.
Снаружи во дворе пьяный толстяк из багажного отделения подхватил:
— Давайте; веревку! Давайте веревку! Сейчас линчуем этого грязного ублюдка!
Феррон посмотрел на шерифа. Тот был явно напуган, конечно, сейчас старику хотелось находиться совсем в другом месте, где угодно, только не здесь.
— Постойте, ребята, — произнес он не слишком убедительно. — Ведь нет доказательств, что этот человек убил Мэтта. Единственное, что мы действительно знаем, старик мертв.
— Но он же умер не от сердечного приступа.
В комнату набилось еще больше людей. Джо Бемис — арендатор, который первым прибыл сюда, запальчиво сказал:
— В газете на этой неделе правильно написано; что все эти — выступающие в аттракционах — грязный сброд. Они скоры и на драку и на убийство. У них нет никакого уважения к закону и к порядочным людям. Я первый приехал. Как Минни услыхала разговор Марвы с Сарой по коллективной линии, так я схватил ружье и сразу сюда. Вошел в дом, смотрю: оба такие смиренные, но я-то сразу понял: они тут наделали дел. Посмотрите на Феррона, весь перепачкан и что-то красное на нем, ну не вишневый же это пирог.
— Он убил: точно, — сказал другой человек.
— Разбил голову Мэтту его собственной тростью.
— Чтобы ублажить Марву. Она просто не могла и подумать, чтобы все эти деньги, о которых сказано в завещании, уплыли от нее.
На дворе Келси продолжал орать:
— Давайте веревку! Давайте веревку! Давайте веревку!
Шериф Филлмор снова сделал попытку уговорить людей:
— Послушайте, ребята…
Феррон почувствовал, как Марва дрожит в его руках. Он посмотрел поверх ее головы на шерифа Филлмора, затем на его помощника. Тэйер только улыбался.
— Боишься, парень? — спросил он.
— Да, — признался Феррон, — боюсь. Вы бы лучше остановили их, пока они совсем не вышли из-под контроля.