Шантаж девственницы - страница 7

стр.

– Папа, ты же понимаешь, что я не вернусь сюда, верно? – он немного напрягается при моих словах. – Я имею в виду, назад сюда, – я показываю на пол, указывая на свою спальню. – Я получу своё собственное место.

– Этот трастовый фонд уже надрывает мне задницу, – он глубоко вздыхает. – Я знаю, дорогая, но имей в виду, что в этом самом здании сдаются квартиры. Я могу снять тебе сейчас одну, если ты захочешь. Я даже куплю её, если...

Я прерываю его речь.

– Пап, у тебя разве нет встречи? – я не хочу снова вступать в этот разговор. Я не отвергаю эту идею, но если я скажу отцу, что обдумываю её, он потребует большего, и я вновь окажусь в этой спальне. Мой отец слишком хорош в переговорах, и я научилась избегать их, потому что не умею давать отказ. Я ничего не могу с собой поделать, когда он давит на меня таким милым, любящим папой. Ненавижу, когда на его лице появляется такое разочарование.

– Хорошо, – он опять целует меня в макушку, прежде чем оставить меня одну в моей комнате. Я снова открываю свой ноутбук и просматриваю колонку нью-йоркских сплетен, которую только что утаила.

Похоже, Сидни Грант снова ночует у Колдера Кокса. Под заголовком – фотография Сидни, покидающая то место, которое, как я полагаю, является домом Колдера. Та самая женщина, с которой его всегда ловили. Та самая женщина, с которой он покинул вечеринку моего отца после того, как поцеловал меня.

Их всегда видят вместе на мероприятиях. Ходят слухи, что они планируют тайную свадьбу. Кажется, я не могу удержаться от чтения каждой статьи о них. Я начинаю думать, что я мазохистка.

Я вновь закрываю ноутбук и выхожу из спальни, направляясь на кухню, чтобы приготовить ужин. Я готовлю ужин каждый вечер с тех пор, как приехала сюда в канун Рождества. Папа составляет список вещей, которые он хотел бы, чтобы я делала, пока я в городе, и я проверяю их одно за другим каждый день. Я помню про его любимое блюдо: фарш из курицы – напоследок приготовлю его сегодня вечером. Я не буду готовить завтра, так как он устраивает новогоднюю вечеринку, а я уеду в универ в полдень на Новый год.

Достав курицу, я приступаю к приготовлению ужина и украшению стола. Я иду и ставлю третью тарелку на стол на случай, если кто-то присоединится к нам, как сказал папа. Нежелательные бабочки бегут из-за того, что это может быть Колдер. Я наказываю себя за эту мысль. У него есть девушка, в миллионный раз напоминаю себе. Я ненавижу то, что влюблена в мужчину, который занят. Это кажется неправильным на многих уровнях. Я никогда не хотела быть той запасной девушкой, но вот пока так.

Я останавливаю себя от похода в свою комнату, чтобы посмотреть, как я выгляжу, потому что это уже не имеет никакого значения. Даже если Колдер придет, он не мой и не может им быть, даже если он поцеловал меня так, как будто я принадлежала ему. Поцеловал меня, словно его тянуло целовать только меня. Заставив мое тело ожить и хотеть того, чего оно никогда раньше не хотело.

Когда я слышу голоса в гостиной, я пытаюсь их расслышать. Я ничего не могу разобрать, пока отец не зовет меня по имени. Глубоко вздохнув, я вхожу в гостиную, а там слева от отца за обеденным столом сидит Колдер. Мне придется сидеть напротив него всю трапезу. Может, я смогу поесть быстро.

– Фелисити, ты же помнишь Колдера с вечеринки в прошлом месяце, не так ли?

– Конечно. Рада снова видеть вас, мистер Кокс, – я слегка киваю, прежде чем сесть.

Его яркие глаза смотрят на меня, и я чувствую, как они сканируют мое тело. Он выглядит так же хорошо, как и в первую ночь, только сегодня он кажется немного более расслабленным, не таким собранным. Его пиджак и галстук давно исчезли. Рукава белой рубашки закатаны до локтей, пуговица на воротнике расстегнута. Даже его волосы выглядят так, будто он провел весь день, пробегая по ним пальцами.

Он просто продолжает смотреть на меня, в комнате совершенно тихо. Как будто, наконец, заметив звенящую тишину, он кивает.

– Я тоже рад видеть тебя снова, Фелисити, – мое имя слетает с его языка, точно он проговаривал его тысячу раз раньше.

Глаза отца мгновение мечутся между нами.