Шепот летящих по небу - страница 9

стр.

Эль-Асиму нужно было забрать сестру и других испорченных отсюда. Но как? Он не был таким умным. Но был их единственным союзником.

— Это Чиэ, — крикнула старушка из-за прилавка. — Это Чиэ!

Чиэ нахмурилась, остановившись.

— Нет времени, Оширо Кота.

Кота с тревогой схватилась за пальцы Чиэ, ум светился в темных глазах.

— В чем дело? Все бегают, но никто ничего не говорит.

Чиэ сжала пальцы старушки.

— Как только узнаю, сообщу, но пока мне нужно идти, — она освободилась и пошла по рынку.

Кому Чиэ могла довериться? Кому рассказать? Кого попытаться спасти? Кого она могла спасти? Оки. Точно. А кого же еще?

Рынок заполняли временные хижины из сухих водорослей с занавесками вместо дверей. Снаружи бушевала буря. Город Ино не был в океане, и рынок был закрыт. В бурю было опасно. Выходить было опасно, но им нужно было передать сообщение Синну.

Потому Ино Нами и решила действовать. О, вода! Что им делать?

Чиэ прошла через выгоревшую занавеску в магазин гончара. Старик сидел на стуле и раскрашивал утварь. Он даже не посмотрел на нее.

Она прошла за доску у дальней стены и открыла скрытую дверь, прошла в комнату за ней.

Кента, муж Оки, уже прибыл. Он вытер руки о бирюзовые штаны и встал, тяжелые кожаные щитки на бедрах, хаидатэ, встали на место. Сюда едва проникал свет, поблескивая на его узле темных волос.

— Ты видела Оки?

— Вы не слышали?

— Не слышал чего?

Как можно не услышать слова, что быстро разошлись среди слуг?

— Ино Нами захватила город и бросила Оки за решетку.

— Что? — он был потрясен, хотя редко проявлял эмоции.

— Завтра ее казнят.

Он закрыл глаза, ноздри раздувались.

— Ты уверена.

— Да. Но это не все.

Кента открыл глаза, глядя на нее.

— Куда еще?

— Оки смогла передать послание Синну.

— Эль-Асим поблизости?

Чиэ кивнула.

— И он в пути.

— Хорошие новости.

— Это случилось, — сказал Хитоши, пройдя в комнату. Он был в похожей форме, как и у Кенты, но лицо его было острее, пучок меньше, а тело тоньше.

Кента повернулся к нему.

— Чиэ сказала мне. Я не думал, что Ино Нами будет так смела.

Он не знал Ино Нами.

Хитоши посмотрел на Чиэ, глаза блестели от печали.

— Она успела сообщить?

— Да, — вскинула руку Чиэ и шагнула вперед. — Но нам нужно…

Кента отвернулся от нее и посмотрел на Хитоши.

— Где Оки?

— В камере под комнатами семьи.

— Камера? — Кента покачал головой, словно стряхивал с волос росу. — Хорошо. Мы проберемся, уведем ее, а потом попросим убежища у Эль-Асима.

— Как нам связаться с ним теперь? — спросил Хитоши. — Послание было передано коротким.

Чиэ стиснула зубы. Одно дело, когда ее игнорировали те, кого считали выше нее. Другое — когда ее игнорировал любимый лучшей подруги и свой муж.

— У меня есть еще информация, — рявкнула она.

Кента вздрогнул, но повернулся к ней.

Хитоши вскинул брови, уголки губ приподнялись.

— Любимая?

Она ему за это еще задаст.

— Мы отправили сообщение по другой сети.

— Что? — спросил Хитоши.

— Кто? — осведомился Кента.

— Думаете, только вы так умеете? — спросила Чиэ. — Я знаю шпиона Эль-Асима.

— Что? — поразился Кента.

— Он может передавать сообщения, Ино Нами об этом не знает.

— Его можно отследить? — тихо спросил Хитоши.

— Если Ино Нами не знает? Нет.

— Хорошо, — Хитоши расправил плечи. — Что за послание, любимая?

— Я сказала Синну, что Оки завтра казнят. Он придет в город Ино, поговорит с матерью и, надеюсь, выкупит Оки.

Кента склонил голову.

— Велик ли шанс?

— Нет. Но я отправила еще послание.

— Какое?

— Нужно спасти испорченных…

— Чиэ, — недовольно сказал Хитоши. — Только не снова. Войны крови закончены.

— Нет, — твердо сказала она. — Я была на встречах. Я слышала их. Я слышала Ино Нами. Поверь мне, любимый. Оки будет первой…

— Испорченные, — презрительно сказал Кента, глядя на Хитоши. — Оки. Чем слушает твоя женщина?

— Это была Ино Нами, — в груди Чиэ клокотал гнев. Слезы подступили к глазам. Она плохо сдерживала гнев. Она не знала, как его использовать. Она выглядела слабой. Она сильно сглотнула, отгоняя слезы. Она должна была заставить их услышать. — Ино Нами скажет завтра. Она считает испорченными всех своих детей, кроме Макото. Оки будет первой. А потом Ино Нами очистит город.