Шерлок Холмс и теорема Ферма - страница 4

стр.

В-третьих, их разговор и манера держаться совсем не похожи на те, которые я видел в России три года назад. Не могло же всё настолько измениться за такой короткий срок!

Этих соображений для меня вполне достаточно для того, чтобы поверить в то, что эти девушки говорят правду.

Так что, я считаю, наш долг – помочь им. Какие у вас есть на этот счёт идеи?

– Ну, не знаю, – с сомнением произнёс Ватсон, – раз вы так уверены, я, конечно, соглашусь с вашими выводами. И в таком случае нам, видимо, следует немедленно начать поиски этого мальчишки в шляпе. Кстати, мне кажется, я его где-то видел.

– Ура!!! – закричали девочки, – начинаем поиски! Мы только переоденемся. И скажите нам, пожалуйста, какой сейчас год?


В этот момент у входной двери раздался звонок.

– К нам ещё один посетитель, – сказал Холмс, выглянув в окно, – кстати, опять молодая девушка. Мы с доктором, с вашего позволения, примем её и предложим чаю. А вы, если вам интересно познакомиться с моими методами расследования, как только переоденетесь, заходите и тихонько садитесь в эти два кресла у камина.

А год сейчас 1890-ый.


Глава III


Они успели как раз вовремя. Девушка ещё не начинала свой рассказ. Перед ней стоял стакан воды, и было заметно, что она только что плакала.


– Смотри – она вся в чёрном, – прошептала Алёна, – и плачет. Значит, она в трауре. Наверное, кто-то у неё недавно умер.


В этот момент девушка уже приступила к рассказу.


РАССКАЗ ДЕВУШКИ В ЧЁРНОМ


Меня зовут Элен Стоун. Мы с моей сестрой Джулией близнецы. И, как все близнецы, всю жизнь были очень близки. Тем более, что жизнь у нас была совсем не лёгкой. Помогало нам только одно – то, что мы всегда поддерживали друг друга.

Отец у нас умер рано. И мать вышла замуж второй раз. Наш отчим, доктор Ройлот, оказался страшным человеком. Он бил нашу мать, но она так сильно боялась за нас с сестрой, что не сообщала об этом в полицию. Мы были тогда ещё маленькие, но всё понимали и ненавидели этого человека.

Кроме того, он несколько лет прожил в Индии и привёз оттуда кучу всяких диковинных существ. Мы с сестрой до смерти боялись их и старались не выходить вечером из дома. По нашему участку разгуливали гиены и ползали змеи. А в ветвях деревьев резвились обезьяны, кидаясь в нас чем попало…

Естественно, когда мы выросли, то только и мечтали о том, чтобы поскорее выйти замуж и уехать из этого страшного места.

И вот недавно моя сестра встретила прекрасного человека и обручилась с ним. Но накануне свадьбы она погибла. Смерть её была внезапной и загадочной.

Однажды ночью я услышала её крик и немедленно бросилась на помощь.


Вбежав к ней комнату, я обнаружила её бледной и дрожащей. Она уже почти не могла говорить.

– Пёстрая банда… – пробормотала она чуть слышно и умерла у меня на руках.

И в этот момент я услышала свист. Могу поклясться, что он доносился откуда-то снаружи. После этого наступила тишина, нарушаемая только лаем гиен и криками мартышек.

В заключении врачей говорилось, что смерть наступила в результате сердечного приступа. Это было довольно правдоподобно, так как у Джулии было больное сердце.

Да только я ни на секунду не поверила в это объяснение. Что значили её слова о пёстрой банде? И этот странный свист? Я была уверена, что это было самое настоящее убийство, а вовсе не сердечный приступ. И я подозревала отчима.

К сожалению, полиция не обратила никакого внимания на мои подозрения. Ведь доктор Ройлот был известным врачом и уважаемым человеком.


С тех пор прошло не так много времени. И я тоже встретила человека, который сделал мне предложение стать его женой. Наша свадьба должна состояться ровно через неделю. Но сегодня ночью я услышала тот же свист, который слышала в ту ночь, когда погибла моя сестра.

Я вышла в коридор. Там никого не было, но могу поклясться, что я слышала удаляющиеся шаги.


Я не стала обращаться в полицию, а сразу приехала к вам, мистер Холмс.

Девушка замолчала, с надеждой глядя на Холмса.

– И поступили совершенно правильно! – сказал Холмс, помешивая угли в камине. – Эта история кажется мне очень неприятной и опасной для вас, мисс Стоун. Скажите, я правильно понимаю, что вы живёте в Дартмуре, в местечке Гримпен?