Шерлок Холмс на сцене - страница 25

стр.

БЭССИК (обращаясь к ЛАРРАБИ): Где вы их держали?

ЛАРРАБИ: Мы сняли дом на Норрингтон-роуд.

БЭССИК: Сколько времени вы там пробыли?

ЛАРРАБИ: Четырнадцатого числа следующего месяца будет два года.

БЭССИК: Когда именно эти письма… и другие свидетельства опрометчивого поведения молодого человека достигнут полной продажной стоимости?

(ЛАРРАБИ собирается ответить, но ПРИНЦ торопливо вмешивается в разговор).

ПРИНЦ: Так ведь уже, разве вы не понимаете! Скоро… будет свадьба, и были предложения, и нужно только заполучить бумаги.

БЭССИК: Где они?

ПРИНЦ: Так ведь у девки, сэр!

(БЭССИК недоуменно поворачивается к ЛАРРАБИ).

ЛАРРАБИ: У нас имелся несгораемый шкаф, где она держала бумаги. Мы полагали, что в нужное время сумеем извлечь их оттуда, но замок оказался испорчен, и мы позвали на помощь Принца. Вчера вечером он вскрыл замок, однако пакет с бумагами исчез — она сама их забрала.

БЭССИК: Как вы поступили, обнаружив это?

ПРИНЦ: Как… Я только и успел, что вскрыть ту коробку, сэр, и заглянуть внутрь, а в дверь уже трезвонил Шерлок Холмс.

БЭССИК (задумавшись): Появился прямо там — в вашем доме?

ЛАРРАБИ: Да.

БЭССИК: Холмс нашел бумаги?

ЛАРРАБИ: Он и в самом деле их нашел — и вернул их той девушке, Фолкнер.

БЭССИК (встает и удивленно произносит): Вернул, а? Что же это может означать? (Садится и глубоко задумывается).

ЛАРРАБИ (слегка пожимая плечами): Случилась еще одна непонятная история. Внизу, в кухне, вчера опрокинулась лампа, расплескав горящее масло. Прибежал дворецкий, принялся кричать о пожаре и прочее… Мы бросились туда, но хватило нескольких ведер воды, чтобы все потушить.

стола внезапно появляется МОРИАРТИ. Свет падает на его лицо).

МОРИАРТИ: Прошу вас выслушать мое предложение. (Все поворачиваются и удивленно смотрят на МОРИАРТИ). Прежде всего, следует избавиться от вашего дворецкого — не уволить, а избавиться от него. (Обращается к БЭССИКУ). Поручить это Крейгину! Сегодня же! Как только стемнеет. Выделите ему в помощь двоих. Мистер Ларраби пошлет дворецкого в погреб по какой-нибудь надобности — там они будут его ждать. Фургон Доултона отвезет тело к реке. (МЭДЖ чуть вздрагивает). Вам совершенно не к чему тревожиться, мадам, мы действуем без лишнего шума.

(БЭССИК записывает указания МОРИАРТИ).

(Обращается к БЭССИКУ). Чем занят Сераф?

БЭССИК: Завтра вечером у него дело в Ридинге.

МОРИАРТИ: Сегодня пусть поможет Крейгину успокоить этого дворецкого. Далее, есть кое-что еще. Вы видели эти письма, фотографии и прочее? Вы видели их? Вам известно, как они выглядят?

МЭДЖ: Да, сэр. Я несколько раз внимательно их просматривала.

МОРИАРТИ: Вы могли бы подделать эти вещи и упаковать их так, чтобы они в точности походили на пакет, который держал вчера вечером в руках Шерлок Холмс?

МЭДЖ: С письмами я бы справилась… но…

МОРИАРТИ: Если справитесь с письмами, я пришлю человека, который по вашему описанию изготовит все остальное. Бэссик — тот старый немец-художник… как его…

БЭССИК: Лойфтнер.

МОРИАРТИ: Именно! В одиннадцать он должен быть у миссис Ларраби. (Смотрит на часы). Сейчас четверть одиннадцатого — у вас есть три четверти часа, чтобы добраться до дома. Фальшивый пакет нужен мне к одиннадцати вечера. Итого двенадцать часов на работу.

МЭДЖ: Все будет сделано, сэр.

МОРИАРТИ: Отлично! Бэссик — уведомите Ласкара, что ночью мне может понадобиться газовая камера в Стипни[30].

БЭССИК: Газовая камера?

МОРИАРТИ: Да. Та, что выходит на реку — и пусть Крейгин вместе с двумя другими будет там без четверти двенадцать. Мистер Ларраби (чуть поворачиваясь к нему), я попрошу вас написать под мою диктовку письмо, адресованное Шерлоку Холмсу… а вечером вы оба можете мне пригодиться. (Смотрит на ЛАРРАБИ и ПРИНЦА). Встретимся здесь в одиннадцать.

ЛАРРАБИ: Все это прекрасно, сэр, но вы упустили из виду вопрос… деловых отношений. Я не уверен, что…

МОРИАРТИ (отворачиваясь): У вас нет выбора.

ЛАРРАБИ: Нет выбора! (С яростью смотрит на МОРИАРТИ).

(МЭДЖ встает, пытаясь его успокоить. ДЖОН роняет на пол платок. Пауза).

МОРИАРТИ (глядя на него): Выбора нет. (ПРИНЦ кажется совершенно ошеломленным). Я поступаю, как мне заблагорассудится. И сейчас мне представляется необходимым взять на себя это дело.