Шестая жизнь Дэйзи Вест - страница 62
Что приятно, Одри с каждым днем чувствует себя лучше и лучше, что оправдывает мое приподнятое настроение. Хотя мы с Мэттом больше не говорили о проекте, то, как он наблюдает за пчелами, когда мы завтракаем на открытом воздухе, недвусмысленно намекает на его постоянное внимание к данному предмету. Гуляя по школьным коридорам, мы держимся за руки и переписываемся до поздней ночи, так что наши с ним отношения близки к идеальным.
У меня есть парень и лучшая подруга, и то, что они носят одну фамилию, мне особенно нравится.
В четверг, накануне моего дня рождения, мы с Одри завтракаем в школьной столовой вдвоем, так как Мэтт отправился к зубному врачу.
— Я люблю брата, но иногда приятно немного от него отдохнуть, — говорит Одри, опуская ложечку в йогурт.
— Да, девочкам иногда полезно поговорить тет-а-тет, — соглашаюсь я, улыбаясь ей.
— Так что, Дэйз, ты в него влюбилась?
— О, снова эти вопросы! — кричу я. — Боже мой!
Одри хихикает, а я краснею.
— Чтобы ты знала: я люблю другого парня. Ты его не знаешь, он живет в Ниагара-Фоллс, — шучу я, цитируя фразу из «Брекфаст-Клаб», сериала, который мы с Одри скачали из Интернета в прошлые выходные. Мы поддразнивали Мэтта, когда смотрели его, говоря, что у него прическа, как у Джадда Нельсона, хотя, конечно, Мэтт намного красивей.
— О, серьезно? — спрашивает Одри, подыгрывая мне. — Он симпатичный?
— Он прекрасен! — визжу я, заставляя девочек, сидящих за соседним столиком, обернуться, чтобы посмотреть, что происходит. Когда они возвращаются к своим тарелкам, разговор продолжается.
— А у тебя что происходит? — спрашиваю я, на этот раз серьезно. — Ты о парнях никогда не говоришь. Разве что о знаменитостях.
— А что толку? — говорит Одри с нетипичным для нее унынием. Однако, поняв это, она немедленно берет себя в руки. — Да что здесь ловить? — спрашивает она. — Самые симпатичные ребята уже школу окончили. Вот Беар Уильямс был — это да. Похож на молодого Джейка.
— У тебя Джилленхоломания, — констатирую я. — Потом, Беар? Не может быть у человека такого имени.
— Нет серьезно, его так звали. Клянусь.
— Не знаю уж, можно ли принимать всерьез парня по имени Беар.
— Ты так думаешь, потому что никогда не видела Беара Уильямса. Может, я приглашу его на праздник в честь твоего дня рождения.
Услышав это, я чуть не давлюсь маленькой морковкой.
— В смысле? — спрашиваю я. — На праздник? В честь дня рождения?
— Ну, на праздник, да, — повторяет Одри. — Только не нужно прикидываться, что тебе не исполняется в субботу шестнадцать лет, Дэйзи Вест.
— И что ты придумала? — спрашиваю я осторожно, чувствуя себя, впрочем, чрезвычайно польщенной.
— Ты все увидишь, когда придет время, — говорит Одри, напуская на себя таинственный вид. — Нет, это, конечно, не вечеринка, но я думаю, тебе понравится.
— Это так мило с твоей стороны, — благодарю ее я.
— Ну, не совсем даже с моей, — признается Одри. — Брат слегка соврал насчет того, куда он сегодня отправился.
Почувствовав возбуждение, я уже не могу ни о чем больше думать. Мне ужасно интересно, что задумали Мэтт и Одри.
В субботу Мэйсон кормит меня на завтрак оладьями за столом, украшенным горящими свечами, и вручает подарочную карту на скачивание музыки из iTunes и свидетельство об оплате курса в автошколе. Кэйси дарит мне открытку в виде конверта с двадцатью долларами внутри.
— Спасибо, ребята, — говорю я. — Как приятно.
— Ну, шестнадцать лет бывает в жизни только раз, — говорит Мэйсон, улыбаясь с искренней радостью.
— С днем рождения, — поздравляет меня Кэйси, направляясь на работу в подвальную лабораторию. Мэйсон, сообщив, что присоединится к ней через минуту, поворачивается ко мне.
— Как твои дела? — спрашивает он, когда Кэйси уходит.
— Хорошо, — отвечаю я.
— Ты, кажется, много времени проводишь с Одри, — замечает Мэйсон и делает паузу, чтобы откашляться. — И с ее братом, — добавляет он.
— Да, — розовея, признаюсь я.
Мэйсону, похоже, нелегко продолжать этот разговор, но, очевидно, он считает его необходимым.
— И что, — спрашивает Мэйсон, — он хороший парень? Хорошо к тебе относится?
— Да, — говорю я, пряча улыбку. — Он ко мне хорошо относится. Тебе бы он тоже понравился. Вам нужно познакомиться ближе.