"Шпионская" Коллекция Жан Брюс - страница 15

стр.


Вы намного интереснее, и у вас нет ревнивого мужа с карманами, полными купороса.


Она не ответила. Они уже были на набережной Рейне Назли. Он спросил :


- Нам еще нужно тебя там ждать?


- Не верю. В любом случае это стало неактуальным. «Они» меня не защищали. Это ты ...


- Как все хорошо! - он ликовал. Когда мы поженимся?


«Ты немного сумасшедший», - заметила она, когда машина остановилась перед Сесилом. Это меня немного меняет, мне надоели серьезные люди.


Они вошли в отель, вместе поднялись на лифте и вместе вошли в коридор, ведущий к их комнатам.


«Твоя спина вся в грязи, - сказала она, - а левый рукав порван.


- Просто спросите себя, в каком бы вы были состоянии, если бы я не вмешался.


- У меня нечего было украсть.


На ней не было ни сумки, ни украшений, за исключением изумрудов на ушах, которые, возможно, были поддельными.


- Они бы забрали вашу одежду, всю вашу одежду. Тогда они бы тебя изнасиловали. Все шесть по очереди.


Она вздрогнула.


- Молчи !


Затем остановился у своей двери.


- Спокойной ночи, - сказала она. И спасибо.


Он взял ее за плечи. Боже мой, как она была красива!


- Вы сказали, что я хорошо поцеловалась. Ты помнишь ?


- Достаточно, чтобы не было необходимости начинать все сначала. Пожалуйста, Ганс.


Она оттолкнула его руки и открыла дверь.


- Что ты делаешь завтра ?


Он угрюмо ответил!


- Я буду думать о тебе, уткнувшись носом в подушку.


- Ты глупый. Завтра днем ​​я собирался совершить экскурсию по арабскому городу. После сегодняшнего инцидента я предпочитаю ехать в сопровождении. В половине третьего, ты в порядке?


- Очень хорошо. Спокойной ночи…


Она улыбнулась ему, прежде чем замкнуться. Черт побери, она улыбалась! Он вошел в свой дом и позвал Хакима.


Молодой египтянин прибыл быстро. Юбер как раз успел снять габардиновый костюм, который действительно был в плачевном состоянии.


- Можешь оставить себе, - сказал Юбер. Для меня это уже не годится.


Глаза Хакима заблестели от волнения.


- Итак, герр доктор, вам понравилось?


- Это было прекрасно, - заверил Юбер. Тем не менее, один из твоих парней чуть не выколол мне глаз своим ножом. Скажи ему, чтобы он в следующий раз был осторожен ... Надеюсь, никто не утонул?


- Нет, герр доктор, они плавают как рыбы!


Юбер пошел за бумажником и вынул десятифунтовую купюру.


- Это согласованная цена.


- Спасибо, герр доктор. Они ждут на соседней улице. Я сейчас пойду и заплачу ...


- Давай, скажи им, что я счастлив.


- В вашем распоряжении, герр доктор.


Хаким сунул деньги под жилет и ушел. Хьюберт, насвистывая, направился к ванной. Очень доволен им ...






ГЛАВА VII.






Занимаясь опасной работой, Юбер Бониссер де ля Батч de la Bath приобрел своего рода шестое чувство, экстрасенсорную способность восприятия, которая немедленно предупреждала его о малейшей опасности.


В то утро он не пересек границу арабского города в течение двух минут, и он был уверен, что его преследовали.


Он не оборачивался, старался ничего не менять в своем обычном темпе и просто изменил свой маршрут. Он никуда не торопился.


Таким образом, он бродил более получаса по лабиринту переулков Медины, отбивая тысячу просьб, оскорбляя нищих торговцев, сражаясь с маленькими арабскими мальчиками, цепкими, как мухи. Наконец он очутился перед огромной мечетью со стенами, оштукатуренными побелкой, подвалы которой были превращены в базар. Он спустился примерно по двадцати ступеням, ведущим к магазинам. Как он и надеялся, толпа была невероятно густой. Он протиснулся в закоулок, трижды повернул направо и оказался перед выходом. На некотором расстоянии в центральном переулке европеец изо всех сил пытался продвинуться вперед, высоко подняв голову над толпой. Большой пурпурный шрам пересекал его шею по горизонтали. Юбер быстро поднялся по лестнице и двинулся по наклонной дороге, ведущей прямо к восточному порту. Выйдя на Boulevard Saïd 1er, он взял такси и был доставлен в бухту Анфучи. Уверенный в том, что оторвался от своего последователя, он снова вошел в Медину через улицу Сиди Абу-эль-Аббас ...


Грек был на пороге, когда Хьюберт увидел магазин. Он заметно побледнел, когда узнал это, но старался не показать, что узнал его. Юбер остановился перед ним и сказал: