"Шпионская" Коллекция Жан Брюс - страница 31

стр.


Арнольд Бреннер пошевелился, затем внезапно встал.


- Пойдем, - сказал он. Может, этот парень искренний ...


Они пошли в следующую комнату; тот самый, где Юбер подвергался допросу и каплям воды. Связанный, как колбаса, Никколо Чезаре сидел в кресле. Его лысая голова блестела от пота, а большие темные глаза выражали полное смятение. Втиснувшись в глубокое сиденье, он выглядел еще более пузатым.


- Чего ты хочешь от меня? - спросил он плачущим голосом, когда увидел, как вошли двое немцев. Зачем ты привел меня сюда? Мне не в чем себя упрекнуть. Я никого не обидел ...


- Молчи ! - проворчал Вилли, поправляя красную розу в петлице.


«Мы просим вас верить нам», - мягко ответил Арнольд Бреннер, потирая руки.


Он остановился перед итальянцем, всего в нескольких шагах от него, и равнодушно посмотрел на него. Николо Чезаре пошевелился и отвернулся. Он выглядел искренне напуганным и ошеломленным - храбрый торговец, который никогда не мог представить, что с ним может случиться такое. Баг был бы доволен, увидев, как он так счастливо играет свою роль.


Арнольд Бреннер спросил резко, почти бодрым тоном:


- Что ж, синьор Чезаре, вы расскажете нам, как Минос Каллонидес пришел предложить вам эти две катушки… магнитофона.


Никколо Чезаре слегка приподнялся и заговорил многозначительно. Он искренне рассказывал эту историю, пока не начал сомневаться в природе катушек.


«… Я не хотел брать их», - объяснил он из-за их необычных размеров. Я не знаю каких-либо устройств, на которых они могли бы быть использованы ... Я думал, что это могло произойти с самого начала, когда калибры не были стандартизированы.


«Вы все равно их купили», - немного скептически заметил Бреннер.


- Конечно ! - возразил Чезаре. Очевидно, что вы не знаете этого грека! Он катался бы по земле, пока я ему не уступил! ... Я забрал их у него. Не помню, сколько я им заплатил. Кусок хлеба ...


«Хорошо», - согласился Арнольд Бреннер. Если бы вы сейчас рассказали нам об этом американском туристе, который выкупил их у вас ...


Никколо Чезаре испуганно закатил глаза.


- Американец? - повторил он. Я говорил вам, что он американец?


Он нахмурился, продолжил!


- Он был бельгийцем. Прекрасно помню ... Заметен бельгийский акцент.


- Как прошло ?


- Ну, он вошел ... Да, я должен вам сказать, что барабаны у меня были хорошо видны. Когда у меня есть шансы, я это делаю так. Конечно, нужно найти подходящего клиента, а что-то кому-то предложить сложно. Есть кое-что, что беспокоит. Так что лучше, когда это видно. Кому интересно, он спрашивает ...


Чезаре замолчал. От пота его лысая голова блестела, а тяжелые морщинистые веки изо всех сил пытались оставаться открытыми.


- Этот парень пришел купить фонарик. Потом он увидел ролики, и это сразу его заинтересовало. Он спросил меня, откуда я их взял. Я сказал ему, что не знаю, что мне их дал незнакомец. Поэтому он попросил меня измерить их. Я дал ему мерку.


Он проверил диаметр, толщину и сказал мне, что у него есть старый магнитофон немецкого производства, на который она может поместиться. Я, я хотел, эй? Он дал мне три фунта за две катушки ...


- И после ?


- После ? - повторил Чезаре с совершенно глупым видом. После чего ? Он заплатил, он ушел ...


- Вы его снова видели? Он дал вам имя, адрес? В разговоре ...


Чезаре, казалось, приложил немало усилий.


- Разговор… Не знаю… Он проходил. Я думаю, он собирался в Каир.


- Как он выглядит?


- Большой… Да. Может быть, пять футов пять дюймов. Вьющиеся черные волосы. Может, лет сорок. Карие глаза. У него была голова ... необычно.


- Как одет?


Чезаре надул губы.


- Не знаю. Больше не помню. Знаете, это забавно, но я никогда не замечаю одежду людей. Даже с женщинами ... Я могу провести день с женщиной и на следующий день не могу сказать, как она была одета. Я знал человека, который никогда не замечал цвет глаз; он даже не знал того цвета, что был в глазах его жены. Любопытно, а?


Арнольд Бреннер не ответил. Его бледное лицо, казалось, вырезанное из сала, оставалось невыразительным. Наконец он обратился к своему спутнику:


- Ты пойдешь за мной?


Они вышли из комнаты и оказались в соседней комнате. Вилли, поморщившись, проверил положение розы, украшавшей петлицу его безупречно отглаженного белого жакета.