Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила - страница 20

стр.

"Ади Пурана".

185

Любовь женщин Вриндавана к Кришне не доступна разуму.

Тексты 186–187

При виде Кришны они, сами того не желая, чувствуют безграничное счастье, которое в тысячи раз сильнее того, что испытывает Сам Кришна, глядя на них.

188

Они не ищут себе удовольствий, но их счастье странным образом, и без того безбрежное, всё время прирастает.

189

Всё дело в том, что их счастье заключено целиком в счастье их возлюбленного Кришны.

190

При виде женщин Вриндавана Кришна испытывает восторг, который с каждым мгновением возрастает, и от этого Кришна становится ещё красивее.

191

От мысли, что Кришне приятно видеть их, жены пастухов ещё больше хорошеют внешне.

192

Глядя на красоту женщин, Кришна становится ещё красивее. А чем больше женщины любуются Его красотой, тем милее становятся сами.

193

Так Любящие ведут состязание, в котором нет побежденных.

194

Кришна счастлив, глядя на юных жен пастухов. А они, радуясь Его счастью, делаются Ему ещё милее.

195

Радость женщин Вриндавана вызывает радость у Кришны. Потому их любовь не омрачена похотью.

196

"Я преклоняюсь пред Кришной, моим чернокудрым Владыкою. Когда Он возвращается домой из рощей Враджи, женщины, для которых и часу не видеть Его - нестерпимая мука, взбегают на крыши своих домов и смотрят на Него разгоряченно и взволнованно. И, точно пчёлы к весеннему цветку, устремляются Его взгляды к их груди. А когда Он встречается с очами любимых, краска стыдливо вспыхивает на щеках красавиц и едва заметная улыбка касается их губ".

Шри Рупа, "Кешаваштака", стих 8.

197

Есть одно обстоятельство, доказывающее, что в любви пастушек к Кришне нет и тени похоти.

198

От их чувства Кришна ещё больше хорошеет. И это разжигает в них ещё большую любовь и дарит им усладу.

199

Подлинно любящий счастлив лишь тогда, когда счастлив любимый. В таких отношениях отсутствует вожделение.

Тексты 200–201

Этим отличается бескорыстная любовь. Любящий испытывает блаженство от блаженства любимого. Если же от переживаемых чувств он теряет способность служить любимому, его охватывает ненависть к самому себе.

202

"Дарука прочь гнал блаженство от себя, которое испытывал при виде Кришны, ибо боялся впасть в оцепененье и более не быть способным Кришну опахалом овевать".

Шри Рупа, "Бхакти-расамрита-синдху" (3.2.62).

203

"Лотосоокая пастушка в сердцах кляла Свою любовь, когда от слёз в глазах Она Возлюбленного видеть не могла".

Шри Рупа, "Бхакти-расамрита-синдху" (2.3.54).

204

.

Кто непорочно предан Кришне, тот ради служения Ему отвергнет свободу в любом её проявлении.

Тексты 205–206

Кто очарован Всевышним, Его играми и Именем, кто не мыслит своего существования без слушания повести о Нём, преданность того чиста и непорочна. Как воды Ганги стремятся к океану, так помыслы непорочно преданной души непрерывно устремлены ко Всевышнему. Вера такой души не обусловлена обстоятельствами, и никакая сила на свете не способна поколебать её преданность.

"Шримад-Бхагаватам" (3.29.11-12).

207

"Кто безусловно предан Всевышнему, того не прельщают любые виды свободы: жизнь вечная в царстве Божьем, обладание богатствами Бога, личное общение с Богом, облик, подобный Божьему, и единение с Богом. Спасение, что Всевышний обещает Своему любящему рабу, последний полагает для себя проклятием".

"Шримад-Бхагаватам" (3.29.13).

208

"Свободу, весьма желанную для иных, они гонят прочь как презренное ничтожество — столь велика их преданность Мне. Бренные удовольствия видятся рабам Моим муками адовыми. Я живу в сердце слуги Моего преданного, а он живёт в сердце Моём".

"Шримад-Бхагаватам" (9.4.67).

209

В естественной любви нет ни малейшей примеси вожделения. Любовь пастушьих жен к Кришне чистая, светлая и ни с чем не смешана, как растопленное золото.

210

Юные жены пастушьего племени одновременно приходятся Кришне помощницами, подругами, наставницами, женами, ученицами, наперсницами и служанками.

211

"О сын Притхи! Истинно говорю тебе, женщины Враджи – помощницы Мне, и учители, и ученицы; они - Мне служанки, подруги и жены. Врочем Я Сам не знаю, кто они для Меня".

Вишванатха Чаркраварти, "Гопи-премамрита".