Шри Вамана-Пурана - страница 37
Эта местность между Тарантука и Авантука, Рамахрада и Чатурмукха и есть Курукшетра, зовётся она Самантапанчака, и есть она северный алтарь Брахмы.
Это двадцать третья глава Шри-Вамана-Пураны.
Глава 24
Риши сказали: “Поведай же нам о величии Ваманы, в особенности о его появлении, как был повержен Бали и было отдано царство Шатакрату”.
Ломахаршана сказал:
Слушайте же меня, о муни, радостно будет же вам услышать о появлении великого Ваманы, его могуществе, о том, как жил он в Куруджангале. Слушайте также, о брахманы, о семействе дайтьев, в котором родился сын Вирочаны Бали некогда давно. Из всех дайтьев первым и изначальным был Хираньякашипу. Его сыном был выдающийся данава по имени Прахлада. Он породил Вирочану, а Вирочана породил Бали. После того, как Хираньякашипу, отовсюду выгнавший богов, был убит, правил он (Прахлада) всеми тремя мирами, всем подвижным и неподвижным, и совершал жертвоприношения. Итак, дайтьи совершали жертвоприношения, и все три мира отошли от богов к дайтьям, победоносны стали могучие Майя и Шамбара, все их владения были чисты, повсюду все следовали пути дхармы, установлен был путь дайтьев, как солнце в своем полугодовом движении. Все стороны света оберегали Прахлада, Шамбара и Майя, небеса охраняли дайтьи, на небесах и среди богов сияло величие жертвоприношений, все шло, как тому надлежало идти, а люди следовали праведному пути. Не существовало грехов, и повсюду правила дхарма, Дхарма стояла на всех четырех ногах, а Адхарма лишилась своих ног (опоры). Цари, защищающие своих подданных, сияли великолепием, каждый исполнял свою дхарму, и каждый пребывал в своем ашраме. Все асуры поставили царем дайтьев Бали. Собрание асуров было счастливо, и все они издавали возгласы радости.
И посетила их благая Лакшми, подобная сиянием лотосу, держащая лотос в руке, подошла Она к Бали.
Шри сказала:
О могучий Бали, наилучший, царь дайтьев, великий! Умилостивлена Я тобой, тем, как ты победил царя богов, так что пребудет с тобой благо! Видя, как поистине обладая несравненной силой, одолел в битве ты царя богов, сама лично пришла Я к тебе. И неудивительно, ибо ты, превосходный данава, рожденный в семье Хираньякашипу, ведёшь род от царя асуров. Ты, тот, кто подчинил все три мира, о царь, владыка дайтьев, превзошёл своего предка.
После того, как Она сказала это, Лакшми, величайшая,благая богиня, та, что очаровывает богов, вошла внутрь Бали, царя дайтьев. Умилостивлены были и Хри (Смирение), Кирти (Слава), Дьюти (Величие),Прабха (Великолепие), Дхрити (Стойкость), Кшама (Доброта), Бхути (Сила), Риддхи (процветание), Дивья-Махамати (Божественный разум), Шрути (Мудрость), Видья (Учёность), Смрити (Память), Кирти( Слава), Шанти (Умиротворение), Пушти( Изобилие),Крия (Деятельность). Все божственные апсары, все, кто был сведущ в музыке и танцах, пребывали с владыкой дайтьев. Всё обрёл Бали, знающий Брахмана, все три мира, всё подвижное и неподвижное, обрёл он несравнимую ни с чем власть.
Это двадцать четвёртая глава Шри-Вамана-Пураны.
Глава 25
Риши сказали:
Поведай же нам о том, что сделали боги, когда были они побеждены, как величайший из богов Вишну принял облик Ваманы (карлика)?
Ломахаршана сказал:
Пурандара (Индра), видя, что три мира попали под власть Бали, отправился в благую обитель своей матери на гору Меру. Придя к своей матери, поведал он ей о том, что сыновья Адити были повержены в битве сыновьями Дану.
Адити сказала:
Невозможно, сын мой одолеть в битве Бали даже для тебя со всем сонмом Марутов. Только тысячеглавый (Вишну) может уничтожить его, о Тысячеокий, только Вишну и никто иной сможет убить его. Потому спроси своего отца Кашьяпу, знающего Брахмана, о том, как одолеть великого дайтью Бали.
Ломахаршана сказал:
Тогда адитьи вместе со всеми сурами пришли к Кашьяпе. Увидели они великого муни МАричу (потомка Маричи), блистательного в подвижничестве, изначального учителя богов, наделенного божественным сиянием Брахмы, сверкающего, как солнце, чье явление подобно языкам пламени, опирающегося на посох, предающегося подвижничеству, одетого в шкуру черной антилопы, в одеяниях из коры и кожи животных, ярко сияющего своей мощью, яркий, как пламя, ослепительного, благоухающего как гхи, погруженного в созерцание, обликом подобного огню, великого наставника богов и асуров, ведающего Брахмана, истинную сущности брахманов, Кашьяпу, сияющего мощью, создавшего все миры, Высшго Прародителя человечества, третьего из Праджапати, пронизанного сущностью Атмана.