Шри Вамана-Пурана - страница 44

стр.

Ломахаршана сказал:

Хришикеша, принявший облик Ваманы, после того, как воспел его таким образом Брахма, улыбнулся, молвил речь глубокую и умножающую благоденствие: “Воспел Меня ранее ты, Индра, другие (боги) и Кашьяпа. Обещал Я Индре три мира. Воспела Меня и Адити, которой я пообещал также, что дам Индре три мира и уничтожу все препоны. Посему сделаю Я так, чтобы Индра, Тысячеглазый стал Владыкой мира, и то, что сказал Я, есть истина”.

Тогда Брахма дал Хришикеше шкуру антилопы, Бхагаван Брихаспати-яджнопавита (одежда юношей трех высших каст), Бхагаван Маричи, сын Брахмы, дал Ему данду (деревянный посох), Васиштха дал Ему горшок для воды, Ангирас-траву куша, Пулаха дал Ему сидение, а Пуластья-пару одеяний жёлтого цвета. Веды, украшенные произнесением Пранава, рядом были все шастры, а также санкхья и йога. Он, Вамана, держа в руках посох, зонтик, горшок, с косицей на голове, воплощение всех богов, отправился на жертвоприношение Бали. О брахманы, куда бы ни ступал на земле своей стопой Вамана, на том месте истерзанная земля открывала пред Ним путь. И так, шагая медленно и мягко, заставил Он все горы, океаны, реки сотрясаться. Медленно ступал пред Ним Брихаспати, показывая Ему благоприятный путь. Потом в шутку такой медленный ход стали называть “ход Ваманы”. Великий змей Шеша покинул Расаталу и стал помогать Держащему чакру Богу богов. Этой великой и превосходнейшей помощью прославился Шеша, человек, только взглянув на него, избавляется от страха перед змеями.

Это тридцать первая глава Шри-Вамана-Пураны.

Глава 32

Ломахаршана сказал:

Бали, увидев, как дрожит земля вместе со всеми горами и лесами, склонился пред Шукрой Ушанасом и спросил его со сложенными почтительно руками.

Бали сказал:

О учитель, почему колеблется земля со всеми её горами, океанами и холмами? Почему огонь не принимает долю асуров (в жертвоприношении)?

Ломахаршана сказал:

После того, как его спросил Бали, сын Кави, лучший из знатоков Вед, премудрый, молвил после долгого раздумья владыке дайтьев: “Хари, Тот, из кого рождается мир, низошёл в дом Кашьяпы. Он, вечный Параматман, принял облик Ваманы. О могучий данава, идёт Он сейчас на жертвоприношение, и земля дрожит от шагов Его. Трясутся горы, волнуются океаны, не может земля вынести Его, Владыку живых существ. Земля вместе с богами, асурами, гандхарвами, якшами, ракшасами, паннагами, так же, как и Вода, Огонь, Ветер, Небо существуют только благодаря Ему. Он же поддерживает существование богов, людей, великих асуров. Майя Кришны, Творца мира, окутывает всё. Мир держится лишь благодаря единению Того, кто поддерживает и Того, что поддерживается. Из-за Того, что Он находится здесь, асуры не наслаждаются своей долей жертвоприношений, и три огня не получают доли жертвоприношений асуров”. Выслушав речь Шукры, молвил Бали с поднявшимися волосками на теле: “Счастлив и благословен я, ибо сам Владыка жертвоприношений идёт на моё жертвоприношение, о брахман, что же находится выше меня? Нетленный Параматман, который созерцают йогины, желая узреть Его, Бог, будет присутствовать при моём жертвоприношении! О учитель, поведай же мне, что следует мне сделать!”

Шукра сказал:

Согласно установлениям Вед, о асура, боги наслаждаются жертвоприношениями, но ты, о дайтья, сделал так, что жертвоприношениями наслаждаются данавы. Этот Бог, пребывающий в саттве, хранит и оберегает (мир). При уничтожения мира Он, Господь также вбирает в себя всё сущее. Поистине Вишну ради восстановления порядка вещей явился здесь, и, когда ты ведаешь о том, о наделенный великой долей, что может прийти тебе на ум? О владыка дайтьев, но даже по незначительному поводу не давай обещаний, говори только то, что не повлечёт последствий. Кришне же, который начал своё дело ради блага богов, скажи, о великий асура, следующее: “Ты уже сделал всё, Боже, и трудишься для богов, я не способен дать Тебе ничего больше”.

Бали сказал:

О брахман, как же могу я это сказать тому, кто обращается ко мне с просьбой? Если бы это было так, как бы стал я тем, кто уничтожил богов и скверну сансары? Хари постигается различными обрядами и подвижничеством, если Говинда скажет: “Дай мне?”, что может быть важнее этого? Он, Владыка жертвоприношений, которому люди приносят с усердием жертвы, обуздав свои чувства, очистив (разум), скажет мне: “Дай мне!” То, что мы делаем, должны мы делать хорошо, мы должны надлежащим образом предаваться подвижничеству, все, что дают мне, принять сам Владыка Вселенной. О гуру, как же скажу я “Нет” Господу, который придёт ко мне? Да я лучше расстанусь с жизнью, чем скажу Ему: “У меня нет ничего”. Как скажу я “Нет” Ачьюте, когда не говорю я “Нет” другим просящим? Для доблестных людей похвально встречать угрозу щедростью, о том, что в сущности не является ничем серьезным, говорится о чём-то значительном. В моём царстве нет несчастных, бедных, больных, нет тех, кто несвободен, нет тех, кто страдает, нет тех, кто скорбит, нет тех, кто лишён спокойствия. О наделённый великой долей, все мои подданные счастливы, так я обрёл этот высший плод щедрости, о тигр среди муни, так понял я то, что услышал из уст твоих. Поистине Хари, которого люди почитают жертвоприношениями, оказывает мне милость, если насладятся щедростью моей и боги, будет и Он наслаждаться ею. Если семя щедрости, лучшее из семян, падёт на Джанардану, который из всех наиболее достоин того, чтобы получать, что еще можно мне приобрести? Дар этот особенный для меня, и даже боги возрадуются. Известно, что дарить в стократ приятнее, чем получать. Воистину милостив ко мне Хари, почитаемый жертвоприношениями, тем, что идет сюда, благословен поистине тот, кто узрит Его во плоти. Если же Он, разгневанный, идёт сюда, чтобы убить меня, того не дает богам получать их долю-и тогда радостнее всего мне быть убитым Ачьютой. О лучший из муни, понимая это, не мешай мне проявить щедрость, когда здесь будет Говинда, Владыка мира.