Силою громов. Трилогия - страница 5

стр.

– Какое тебе дело, Суккуб?

– Ты ведь воин Света, что должен сражаться за добро. Неужели ты считаешь, что люди отправились из благих намерений?

– Я молился Господу. Ответ его на мои молитвы был, что люди сами вольны в своих деяниях, ибо понесут они ответ на Великом суде.

– Но ведь погибнут невинные. Разве не ты защитник слабых и поводырь отчаявшихся? Разве правильно лицезреть подобное и бездействовать?

Вмиг Феникс схватил за горло демона так, что у неё затрещали кости:

– Я убью тебя за твои слова, полные яда змеиного. Тебе не отравить мою верность. И не тебе, отродью, в сомненье ставить слово Божье!

– Но кто тебе тогда поможет в следующий раз выманить демона из ада, когда будешь ты искать его по велению архангелов? – задыхаясь, прошипела Суккуб.

Ангел ослабил хватку и выпустил из рук горло демонессы.

– Бог велел любить людей, как любим мы Его. Как я могу им вредить?

– Позволь, я кое-что тебе покажу, – сказала демон и протянула ладонь к его щеке.

И с прикосновением у ангела произошло видение. Будто сквозь водную гладь, он увидел Уильяма Блэка, сидящего у себя в резиденции. У него за спиной на стене висели фамильный герб его семьи дворянского происхождения и рядом портрет самого президента шириной 1,5 метра, а высотой 2,3 метра. Он с криком отчитывал женщину, состоявшую на должности пресс-секретаря:

– Мне что, больше заняться нечем, чтобы объяснять тебе твою работу?! Зачем ты мне тогда нужна?! Вспомни, кем и где ты была, пока я не соизволил пристроить тебя на эту работу. Благодаря только лишь мне ты смогла выйти из сонма нищих и бродяг в высшее общество, за что и должна быть по гроб жизни благодарна и обязана!

– Я вам очень признательна за вашу помощь, мистер Блэк, – тихо прошептала женщина, из всех сил сдерживая слёзы.

– Таким, как ты, надо не у власти сидеть, а в поле горбатиться от рассвета до заката! Пошла вон, деревенщина! – заорал Уильям.

После этих слов женщина выбежала из кабинета, а английский президент занялся своими делами в компьютере, бормоча сам себе вслух:

– Поганые смерды… Никогда больше не приму безродного простолюдина, иначе только и буду их тыкать носом в их же ошибки.

И, обернувшись назад за документами к шкафчику, он остановился взглядом на своём портрете. Посмотрев на него, он глубоко вдохнул, распрямился на стуле и гордо приподнял подбородок вверх.

Зрелище прервала водная рябь. Когда она прекратилась, то показался Фил Джонс, разговаривавший по телефону. Он сидел на троне австрийского императора Франца II. Его письменный стол, за которым тот находился, больше напоминал саркофаг фараона: весь в узорах, со вставками из золота и драгоценных камней. В руках президент держал перьевую ручку из платины, в которую были вставлены бриллианты. «Срочно разберись с документами! Не хватало бы ещё за неустойку заплатить. Свои деньги я никому не собираюсь отдавать! – короткое молчание Фила, пока тот слушает своего собеседника. – Нет! Мы потеряем на этом деньги. Если хочешь заработать, то делай так, как я тебе говорю, – снова прервался, чтобы выслушать предложение своего подельника. – Всё верно, именно так и сделаем. Денег много не бывает. Я буду на связи…»

И вновь рябь. Изображение на время пропало. Сквозь воду стал проясняться Август Браун. Он созвал собрание министров Германии и в своей речи отдавал им указания: «Мне всё равно как, но чтобы наладили поставку оружия в страны Северной Африки. Мне надоело смотреть, как Англия продаёт свои винтовки в Нигерию. Сельское хозяйство когда будет налажено? Почему мы равняемся на этих французов и закупаем у них продукцию? И вообще, мне не нравится, что у мелкой Швейцарии, в которой, кроме банков и часов, ничего нет, уровень жизни куда выше, чем у нас. Поэтому начинайте работать. И, если будут предложения, озвучьте».

С рябью сменилась картинка на Кэйташи Окамото. «Господин Окамото, бизнесмен, которого мы шантажировали для выкупа акций его предприятия, повесился. Кто-то из его людей проговорился, и инцидент дошёл до прессы. Во всех новостях говорят о расследовании дела о вымогательстве и доведении до самоубийства. Подозрения падают на якудза», – подчиненный доложил Окамото и виновато опустил глаза, одновременно положив ладони на стол, за которым они сидели. Японский президент вначале молчал. Потом заговорил: «Ты меня вновь подвел. И теперь мне надо решать проблемы, которые ты всем нам создал?!» – заорал японский лидер. Не дожидаясь ответа, он взял рядом лежащие ножницы и вонзил виновному в тыльную сторону ладони так, что руку пригвоздило к столу. Держа канцелярский инструмент левой рукой, не давая его оторвать от стола, Окамото взял в правую руку металлическую пепельницу, лежавшую рядом, и ударами по голове размозжил ему череп.