Скандальная связь - страница 3
— Рене — квалифицированный специалист, — наконец произнес Тэг. — Она посоветовала всем нам смириться с решением мамы и поддержать ее в трудную минуту.
Тэг всегда знал, что в их семье царит любовь и понимание. Неожиданная болезнь матери сделала всех членов семьи еще ближе.
Он поблагодарил официантку за принесенное меню и обратился к старшему брату. Кеннон недавно начал встречаться с девушкой, и Тэг, как и все в семье, был рад за него. Эрика казалась идеальной парой для их трудоголика-брата.
— Как папа?
Кеннон отвлекся от меню и взглянул на Тэга.
— Он в порядке. Сегодня отменил важную встречу с представителем из «Санта Джон», чтобы полететь с мамой в Сиракузы на ее благотворительный вечер.
— Кто бы мог подумать, что отец может отменить деловую встречу из-за такого пустяка, — усмехнулся Лайам, покачав головой. Вся семья знала, что Майкл Элиот — трудоголик. И никто не предполагал, что отец пожертвует работой ради жены.
— Он просто хочет показать, как много значит для него мама, — улыбнувшись, сказала Бриджит, которую тронула забота отца и его частые визиты в клинику. Она внимательно посмотрела на Тэга. — Социальный работник, с которым ты встречался сегодня… расскажи нам о ней.
Тэг откинулся на спинку стула и улыбнулся:
— Ее зовут Рене Уильямс, она афроамериканка, приблизительно твоего возраста. И она профессионал в своем деле. Кроме того, мне показалось, Рене вселяет в людей уверенность в завтрашнем дне.
Лайам кивнул:
— Судя по твоим словам, маме нужен именно такой человек. Сейчас Карен подавлена, и ее настроение беспокоит меня больше всего.
Тэг тоже волновался об этом, но был уверен, что Рене поможет матери пережить сложное время.
— А еще она хорошенькая.
Эти слова сами собой слетели с губ Тэга, и он понял, что совершил ошибку. Его заявление привлекло внимание всех присутствующих.
Кеннон удивленно изогнул бровь:
— О, так она тебе понравилась?
Бриджит и Лайам засмеялись. Все знали, как обстоят дела на любовном фронте у Тэга. Его мысли всегда были больше заняты бизнесом, чем амурными делами.
Тэг понял, куда клонит Лайам, и засмеялся в ответ:
— Да.
Но сейчас Тэг не был способен на романтические подвиги, даже ради красавицы Рене Уильямс. Поэтому необходимо положить конец нелепым домыслам.
— Мм, лосось сегодня просто великолепен.
Тэг взглянул на Бриджит, которая прикрылась меню. Но его братья все еще смотрели на него с пристальным любопытством. Почувствовав смущение, Тэг нахмурился:
— Черт, я сказал просто так. Не делайте поспешных выводов.
Кеннон рассмеялся:
— Как скажешь, дружок.
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Мисс Уильямс? Какая приятная неожиданность.
Рене подняла глаза от книги, которую читала, и наткнулась на дружелюбный взгляд Тэга.
— Мистер Элиот, как дела? — улыбаясь, ответила она, поправляя очки на носу. — Как чувствует себя ваша мама?
Рене взглянула на его соблазнительные губы и отвела взгляд.
— Она немного подавлена и не хочет обсуждать предстоящую операцию ни с кем, даже с отцом.
Рене кивнула:
— Просто ей нужно время, чтобы прийти в себя. Осознать болезнь нелегко.
Тэг покачал головой:
— Можно на «ты»? Разумеется, ты права, но мы все так волнуемся за нее…
— Вам вместе придется пройти через это.
Тэг улыбнулся. Как он сказал своим братьям, Рене могла утешить любого. Еще во время их первой встречи Тэг понял, что она просто ангел-хранитель для своих пациентов. Рене понравилась его матери, которая отзывалась о своем социальном работнике исключительно в восторженных тонах.
— Что ты делаешь в Гринвиче? Ты здесь живешь? — спросил Тэг.
Он шел по улице, рассматривая картины художников, выставленные вдоль тротуаров, и случайно увидел Рене за столиком одного из кафе. Сначала Тэг решил, что обознался. Но потом каким-то шестым чувством понял, что интуиция не обманула его. Нравилось ему это или нет, Рене притягивала его как магнит.
В офисе она носила униформу и выглядела подчеркнуто официально. Но этим субботним утром, в шерстяной юбке и синем свитере, Рене была бесподобно красивой. Волосы, собранные в «конский хвост», придавали ей немного озорной вид.
— Нет, я живу в Морнингсайд-Хайтс. Просто здесь я должна была встретиться кое с кем, но встреча сорвалась.