Сказ о пеньковском оборотне - страница 16
— Мальчик? — Улыбнулась я.
— Ну старик! Какая разница? — Беззаботно отмахнулся Лео.
— Большая… — мурлыкнула я, подплывая к нему. — Вот он, например, чудесный старик, а ты — самый противный в мире!
— Ах, вот ты как? — захохотал Лео. — Ну тогда… — Он вдруг схватил меня в охапку и бросил на кровать.
— Отпусти меня, противный вампирюга! Отпусти, кому сказала! — Я завизжала от удовольствия, когда он, смеясь, вжал мои запястья в матрац и, угрожающе рыча, с чмокащим звуком «всосался» в шею, чуть покусывая. Мой визг сменился гоготом и похрюкиваниями.
Нащупав рукой подушку, я с ходу пустила ее в дело — первым «ударом» спихнула с себя вампира, а вторым чуть попортила внешний вид — в момент соприкосновения с головой «объекта» подушка лопнула по швам, а посыпавшиеся перья облепили вампира с головы до ног. Пока он, фыркая, как кот, отплевывался от приставучего куриного наряда, я, уже подуставшая от смеха, тихонечко сползала с кровати, надеясь, что ответного взрыва не последует, и он про меня забудет. Как бы не так!
Подушка довольно ощутимо приземлилась мне на голову, засыпав перьями, под аккомпанемент довольного смеха Лео. Я, сплевывая и кашляя, скрипнула зубами: да как он, дитя дятлов, смеет…
Я поднялась и вперила в него многообещающий взгляд. Он скользнул на ноги и сжал в руке подушку, зловеще улыбаясь и «светя» огромными клыками. Обычно он скрывает и треугольные уши и клыки, но сейчас, когда мы наедине… К чему это?
— Тебе не жить, противный упырюга. — Пообещала я, поднимая подушку и не сводя с него глаз.
Мы закружили по комнате, друг напротив друга, многозначительно поигрывая «оружием».
Лео, на пробу, треснул подушкой по ладони, вызвав неприятное шуршание, и лукаво глянул на меня — «сдаешься?».
Я только хмыкнула — размечтался! Я не сдамся этому самоуверенному упырю, не сдамся, чего бы это мне ни стоило! А пока мне это ничего не стоит, и думать пусть забудет! Так вот.
Я занесла подушку — он в точности повторил мои движения… Старательно не приближаясь, я продвинулась к окну, заняв наиболее выгодную позицию, но Лео лишь презрительно фыркнул — мол, тебе ничего уже не поможет! Мы были готовы, напряжены подобно струнам, и я чувствовала, как по спине ползет тонкая капелька пота, предвещая мне скорую победу. Мой враг же скалился, предчувствуя мое поражение. Словно повинуясь невидимому глашатаю, мы вскинул руки…
И в этот торжественный момент дверь распахнулась, а веселый Сона с порога прокричал, светясь от счастья:
— Великий Гелинг приказывает вам явиться для получения первых инструкций…
Мы одновременно обернулись. Момент истины, боевого запала, сгинул, исчез без следа, оставив после себя лишь ужасную рваную досаду. Досаду, заменить которую могла только месть…
— Ребята… Ребят, вы чего?.. Не… не надо! Не надо, кому говорю! Не… А-а-а-а!
Две подушки со свистом рассекли воздух, одновременно врезавшись в Сону и слегка припудрив его перьями. Ну слегка — это смотря на чей взгляд… Я пожала Лео руку, поздравляя с успешно выполненной миссией.
А вы еще спрашиваете — «отчего нам так хорошо вместе?»
— Я посылал за вами пятнадцать минут назад! Где вы были?
— Где-то… — Туманно ответил Лео, тщетно пытаясь выковырять из волос мелкие перья.
Доктор засопел, и, чудом сдержав замечания, повернулся ко мне:
— Вам доверяется ответственная работа — разобраться в местности и выпросить у населения подробности нападений, так сказать, из первых рук.
— Но сейчас же одиннадцать часов вечера! — Недоуменно заметила я. — Кто же…
— Леди, вы же не в городе, где все порядочные дамы и господа с приходом ночи запираются дома! Здесь жизнь кипит в злачных местах, называемых тавернами, бурлит и плещет, словно пчелиный рой. Собственно, таверна здесь одна, а при ней эта ужасная гостиница, в которой тот глупый и напыщенный портье сказал, что я…
— Мы все поняли. — Прервал словоохотливого старика Лео. — Вопрос: каким же столь важным делом займетесь вы, раз не сможете поговорить с населением сами?
— Я? — старичок надул пухлые губки, припоминая. Припоминал он долго…Так и не вспомнив ничего путного, он вскрикнул: — А какое, собственно, вам до этого дело, а? Идите-идите, не теряйте времени — оно бесценно.