Сказания Альбатросов. Часть 1 - страница 3

стр.

Друзья Леки с радостью делились информацией об этом острове и рассказывали, что здесь действительно жили люди во времена динозавров.

И не знал альбатрос ответа, как так вышло, что большие кости остались от тех поселенцев, и хотел изучить теорию исчезновения цивилизации, которая была до альбатросов и чаек. Леки был очень продвинутым и наделённым глубоким сознанием. Пернатый относился у себя на родине к королевской семье. Родители у него были чистокровными, но про них он никому не рассказывал, так как мама с отцом отказались от него ещё в раннем возрасте, и пришлось ему быть одному. Леки о родителях хоть вспоминал, иногда приходилось ему грустить. Прошло немного времени, и он научился не думать о них. Он много летал и путешествовал. Можно сказать, альбатрос был заядлым путешественником. Молодой скиталец облетел весь земной шар. И это его отвлекало от грустных моментов.

Он смог найти себе друзей, совершенно в других местах. С другими птицами дружил, и даже находил общий язык с морскими животными, например, с дельфинами, китами, морскими котиками и тюленями. Леки то и делал, что читал настенные записи, а ещё разглядывал наскальные рисунки, и было ему всё любопытно.

К вечеру скиталец приземлился на песок, чтобы расслабиться, отдохнуть от долгих полетов на берегу моря. И послушать, как плещется вода на побережье.


Глава 5

Леки лежал и отдыхал от трудных и утомительных полётов. Одновременно он переводил взгляд на море и на то, как парили и кружились чайки и альбатросы над водой.

– Да, так интересно находиться на Варисцее. Вот так да! Уже две недели, как здесь проживаю – думал скиталец.

Леки всё сидел на песке и оглядывал окрестности острова. Параллельно он переводил свой взгляд, как солнце садилось вдоль горизонта, и как уже приближался к концу день. И одной ногой неторопливо и не спеша наступал вечер. Периодически он также смотрел на небо со звёздами, и как восходила луна, отражаясь в воде.

И вдруг у альбатроса запряталась где-то внутри лёгкая грусть от того, что пока не нашёл близких по духу.


– Надо же, как же тяжело найти по-настоящему родных по духу друзей. Кто по настоящему примет и поймёт. Эта не значит, что эти альбатросы плохие или хорошие. Многие тут они, замечательные и добрые может быть, но они не обладают таким запасом знаний об этом древнем острове – думал всё время скиталец. У Леки появилось немного тоски, но он не обижался на местных жителей.

– Правда, бывает в нашей жизни. Они не виноваты, что они такие. В нашей жизни так тяжело понять другие души. Абсолютно странных и непохожих существ – размышлял наш крылатый путешественник.

Вскоре прилетел на тот самый берег, где сидел Леки, и где-то расположился чуть дальше, какой-то незнакомый, но по духу очень близкий альбатрос.

По внешним признакам он имел солидную и приятную наружность и при этом достаточно зрелый возраст для такой птицы, а также был сильно мудр. За плечами оставил большой жизненный опыт. Его натура сильно заинтересовала молодого альбатроса. Леки не имел столько житейского опыта, сколько было у птицы, которая была его намного старше.

Они сидели и перемещались друг от друга по берегу моря очень долго. Альбатросы устали так сильно, от того, что стесняются заговорить друг с другом. Прошло ещё немного времени, и они подружились, стали знакомиться.

Леки стал рассказывать о себе, как попал на новый остров, на котором находился, и чьим советам последовал, когда прилетел на эту территорию, и что видел на новом клочке земли.

Понемногу старый альбатрос тоже стал рассказывать о себе. Как оказалась, они оба прилетели с одного и того же места. Позже выяснили, что они были земляками, но просто родились и прилетели в разное время.

За это время, пока не прилетел Леки, его новый товарищ много изучил и много прочитал о Варисцее.


Глава 6

Леки со своим новым другом общались до самого позднего вечера. Уже близилась ночь, но им спать совсем не хотелось, просто настолько была душевная беседа.

Ах, как это бывает, когда по-настоящему близкие и родные души встретились! И находят о чём поговорить.

– Знаешь, это так здорово, что я нашёл такого друга. Мне совсем не страшно, что ты намного старше меня. Чувствую, что твоя душа молодая, а возраст – это такая ерунда – произнёс Леки.