Скажи мне «да» - страница 7
Сердце Лиз едва не выскочило из груди. Цвета превратили воспоминание во что-то живое.
— Это она! Эта женщина, которая украла моего ребенка!
Кейн взял рисунок из рук Джона и внимательно рассмотрел его. Да, такое может освежить память. Теперь стояла задача: всем полицейским силам просеять стог сена, чтобы найти в нем иголку. — Хорошо, вы знаете, что надо делать, — Мэдиген вернул рисунок Джону. Потом он посмотрел на открытую дверь. Там его люди обшаривали все отделения, расспрашивая персонал. Известие о похищении уже успело распространиться, как огонь по сухой траве в прерии. Кейн знал, что скоро его осадят бесцеремонные журналисты, репортеры полезут со своими микрофонами даже к — управляющему больницей. Но большинство газетных стервятников будут охотиться за Лиз. Так было всегда. Но ему вовсе не хотелось, чтобы Лиз была объектом этих настырных, бессердечных расспросов. Он сам не понимал почему, но чувствовал на себе ответственность за любую дополнительную муку, через которую Лиз в этом случае придется пройти.
— Ну, мы все сделали здесь, что должны были сделать, — сказал Кейн.
Лиз кивнула и поднялась. Она не могла дождаться, когда сможет уйти отсюда, от этой пустой колыбели, что стояла в углу, постоянно напоминая о трагедии, которая только что произошла.
Хендерсон сделал шаг к двери.
— Хотите, я пошлю полисмена, чтобы доставить мисс домой? — спросил он Кейна.
— Не надо, я сам сделаю это. А ты отправляйся, с ребятами. — Он сделал вид, что не заметил изумленного взгляда, брошенного на него Хендерсоном, и кивнул на чемодан Лиз. — Это ваш?
— Да.
Кейн взял его с кровати.
— Что-нибудь еще?
Да, мое дитя! — хотелось закричать ей. Но Лиз сдержалась.
— Нет, — тупо ответила она. — Больше ничего. Пока они ждали лифта, никто не произнес ни слова.
Лиз вошла в него первой и прислонилась к потертой, из серого металла стенке. Ей потребовалось приложить все силы, чтобы удержаться на ногах и не сползти на пол.
Кейн поддержал ее и постарался сочувственно улыбнуться. Он пробуждал в ней мысли о лихих ребятах с револьверами на Диком Западе, которые были на правой и на неправой стороне, но всегда на своей собственной.
Когда они подошли к машине Кейна, Лиз, наконец, нашла в себе силы задать тот вопрос, который все время мучил ее:
— Как вы думаете, каковы шансы, что Кэти найдут? — Ее прямой взгляд предостерегал от уклончивого ответа: — Но не лгите мне.
Мэдиген открыл дверцу и помог ей сесть.
— У меня правило, Элизабет, никогда не лгать. Иначе, когда истина обнаруживается, чувствуешь себя очень скверно.
— Не понимаю.
Кейн выехал со стоянки на главную дорогу.
— Вы единственная из всех этих случаев, кто видел подозреваемую. Мы покажем ваш рисунок во всех больницах, где произошли похищения. Может быть, это расшевелит людям память. Мы теперь в лучшем положении, чем до сих пор.
Она не отрываясь глядела перед собой на дорогу, в такой час уже с оживленным движением. Кейн выбрался на боковое шоссе, ведущее к ее маленькому городскому дому.
— Вы, может быть, но не я. — Лиз прошептала эти слова так тихо, что ему пришлось напрячь слух, чтобы расслышать их.
Кейн мысленно выругался: он не подумал, когда сказал это, что было необычно для него. Как правило, он выбирал каждое слово очень взвешенно. Чувство вины остро кольнуло его, словно укус блохи. Маленький, невидимый, но болезненный укус.
— Простите, я не так выразился.
— Все в порядке. Просто я немного не в себе. — Она сделала глубокий вдох, но и это не помогло ей успокоиться. Ничто не поможет ей успокоиться. Детектив просто констатировал факты, как он их видел. И был прав. Она медленно повернула голову и внимательно взглянула на этого человека. Он не просто производил впечатление силы. Кейн действительно обладал ею: Лиз чувствовала это. В самой форме его выдвинутой вперед челюсти было что-то такое, что позволяло положиться на него. И от этого ей стало немного лучше.
От ее одобрительного взгляда Кейн почувствовал себя неуютно. Все, что выходило за пределы обыденного человеческого контакта, вызывало у него неловкости.
Кейн был мастером своего дела во многом потому, что всегда держал дистанцию между собой и вовлеченными в дело потерпевшими. Чувства, эмоции, дружеское расположение — они только сбивали с толку и искажали соотношение фактов.