Сказки Албании - страница 4
Удивились подружки, просят:
— А ну, покажи!
Взмахнула Краса Земли поясом, взвилась под потолок и вылетела в отверстие на крыше, через которое дым из дому уходит, и крикнула сверху матери:
— Не сердись, мать, не могу я без разрешения своих сестер и братьев за твоего сына замуж идти! Вот передай ему мое кольцо да скажи, чтобы не забывал свою невесту! — С этими словами она бросила матери кольцо, и только ее и видели.
Пришел Агим домой, мать его встречает грустная, а невесты не видно. Понял он, что случилась беда, спрашивает:
— Отчего грустишь, матушка?
— Улетела твоя невеста, — отвечает мать.
И рассказала ему все, как было, покаялась, что его наказа ослушалась.
Агим оседлал своего волшебного коня, и тот мигом примчал его на стеклянную гору, прямо к дому старика. Обрадовался ему старик, обнял, расцеловал:
— Ну, рассказывай, какая беда приключилась, подумаем, чем я помочь могу.
Агим рассказал все, как было, и спрашивает:
— Скажи, отец, с того раза, как я Красу Земли увез, приходили сюда купаться ее сестры?
— Нет, сынок, с того дня, как ты их напугал, они больше сюда не приходили.
— Скажи, отец, а где они живут?
— Не знаю, сынок. Вот что я тебе присоветую: ступай к моему старшему брату. Я сто лет на свете живу, а он двести, он больше моего знает.
Рассказал старик, где его старшего брата отыскать. Агим поблагодарил, сел на своего коня, и примчал его конь к двухсотлетнему старику. Старик выслушал его рассказ, покачал головой — ничего, мол, парень, тебе сказать не могу.
— Ступай, — говорит, — к моему старшему брату. Я всего двести лет на свете живу, а он триста. Может, он тебе что присоветует.
Агим поблагодарил старика, сел на своего коня, и примчал эго конь к трехсотлетнему старцу.
— Так и так, — говорит Агим. — Будь милостив, помоги в беде.
Старик выслушал его рассказ, призадумался, говорит:
— Не знаю я, внучек, где сестры-красавицы живут, а припоминаю, как отец мне, когда я мальчишкой был, рассказывал, что тут неподалеку родник есть, из которого сестрам воду носят. Скачи три дня, три ночи, на добром коне доскачешь!
Агим поблагодарил старика, сел на своего коня, и принес его конь к роднику. Спрятался парень за куст, дожидается. Вот видит — спускается по тропинке к источнику девушка с кувшином. Набрала воды, обратно идти собирается. Агим вышел из-за кустов и спрашивает:
— Чья ты, красавица, будешь?
А она в ответ:
— Я у старшей Красы Земли в услужении.
— Дай воды напиться.
— Пей на здоровье.
Поднесла она ему кувшин, сделал Агим несколько глотков, поблагодарил. Девушка ушла, а он опять за куст спрятался. Видит — идет к роднику другая девушка. Набрала воды, отошла от родника, а он к ней с тем же:
— Чья ты, красавица?
— Я у средней Красы Земли в услужении.
Попросил парень и у нее воды напиться. Девушка дала ему напиться и ушла. А он за куст спрятался. Вот видит — идет к роднику третья девушка. Набрала воды, он и к ней с вопросом:
— Чья ты, красавица?
— Я у младшей Красы Земли в услужении.
Как услышал это парень, попросил у нее воды испить, а сам взял в рот невестино кольцо и, пока пил, незаметно, бросил его в кувшин.
Девушка вернулась домой, отдала своей госпоже кувшин. Краса Земли выпила воду и видит — на дне кувшина кольцо ее лежит. Поняла она, кто за ней пришел, и сказала сестрам. Пошли все три Красы Земли к роднику, увидели Агима и говорят:
— Ой, парень, не уйдешь ты отсюда живым: вечером вернутся домой наши братья, они людоеды. Дай мы тебя заколдуем.
С этими словами они взяли его за руку и тут же превратили в яблоко. Младшая сестра положила яблоко в карман, и пошли красавицы домой. Вечером вернулись с охоты двенадцать братьев. А были они дивы-людоеды. Вошли братья в дом, понюхали воздух, говорят:
— Слушайте, сестры, почему здесь человечиной пахнет?
— Что вы, что вы, дорогие братья! — отвечают сестры. — Где нам человека взять! Это вы, верно, человечьего мяса отведали, вот оно вам всюду и мерещится. Ведь если зайдет сюда человек, вы его съедите!
— Не съедим, — отвечают братья.
Сестры им не поверили, стали требовать от братьев клятвы, что не съедят они человека, если найдут его в доме. Поклялись им братья горами и полями, что не съедят. Не поверили сестры такой клятве.