Сказки братцев Гримм и сестричек Жутть - страница 14

стр.

Эффи покатила подпрыгивающую на выбоинах и булыжниках тачку к Джеку, потом толкнула лежащее тело ногой.

— Вставай, — сказала она. — Я пришла спасти тебя от молочника и от Уилбура Стиллмансона, который повезет поросят на рынок.

Джек открыл глаза и посмотрел Эффи в лицо.

— О–о! — сказал он. — Опять барышня‑великан.

— Да, — сказала Эффи, помогая ему подняться. — Пошли. Вставай. Забирайся сюда.

Джек с трудом ухитрился встать на трясущиеся ноги.

Секунды на две.

Затем он споткнулся и свалился лицом вперед прямо в тачку, которая подпрыгнула, но не перевернулась.

Руки Джека свешивались через край, пока Эффи толкала тачку обратно к дому.

В носу Джека защекотало от листьев и стеблей, на которых он лежал. А поскольку барышня‑великан ему помогала, он не хотел жаловаться, что поездка слишком тряская. Вместо этого он спросил:

— А что, меня надо спасать?

— Да, — ответила Эффи. — И не шуми. Разбудишь моего отца, и придется спасать нас обоих.

А–а, догадался Джек. Так ее отец — огр!

Эффи размышляла, не оставить ли Джека в тачке. Но уже светало, и если отец выйдет в сад, то определенно увидит гостя. А ей придется отвечать на много‑много вопросов. Поэтому Эффи постановила, что будет лучше завезти Джека в дом через заднюю дверь.

Толкать тачку ей пришлось вверх по холму, да еще перекатить ее через порог, поэтому, когда девушка увидела, что Джек снова уснул, она просто вывалила его на пол.

— Ой! — сказал Джек, вытряхивая из волос листья и прутики. — Где мы, барышня‑великан?

— Ш-ш-ш! — предупредила Эффи.

Но было поздно.

— Эффи! — раздался из спальни голос отца. — Эффи, это ты?

Девушка жестом велела Джеку молчать.

— Да, отец, — ответила она невинным ласковым голоском.

Разумеется, отец тут же преисполнился подозрений.

— Ты что, только что домой вернулась?

— Нет, я уже давно дома, — ответила Эффи. — Я выспалась, а теперь встала, чтобы приготовить завтрак.

Она услышала, как открывается дверь в отцовскую спальню, и поняла, что сейчас придут и проверят.

— Если он обнаружит нас здесь, он нас обоих убьет! — яростно прошипела она Джеку.

Но куда же его спрятать? Эффи подозревала, что Джек не в состоянии пройти целых пять шагов до двери. Девушка в отчаянии огляделась по сторонам. Под столом, на котором стоит гончарный круг? Сразу заметно. За полками, где сушатся горшки? Только если Джек будет стоять очень тихо и ничего не перевернет. А на это она не рассчитывала. Эффи потрогала печь для обжига: не горячая ли?

— Быстрей! — прошептала девушка. — Лезь в печь. Отец сегодня не будет ею пользоваться.

Джек, который думал, что находится на кухне, а не в мастерской, отшатнулся, ошеломленный размерами очага.

— Какая большая печь, барышня‑великан! — сказал он.

— Да‑да, — ответила Эффи.

Эти дела с «барышней» и «великаном» порядком ей поднадоели. Она запихнула Джека внутрь и закрыла дверцу.

Но запирать плотно не стала, чтобы Джек не задохнулся, поэтому через щелочку тот видел, как вошел отец Эффи.

— Ты что, только что вернулась? — опять спросил отец.

— Нет, — сказала Эффи, торопливо повязывая фартук поверх нарядного платья. — Пришла за дровами, чтобы затопить на кухне печь и приготовить завтрак.

Ее отец втянул носом воздух.

— А чем это пахнет? — спросил горшечник.

Он‑то знал, что учуял — запах пива; просто хотел знать, откуда он идет.

— От тебя? — требовательно спросил горшечник у дочери.

— Нет, отец, — ответила Эффи.

Горшечник обнюхал ее, но пивом от девушки не пахло.

— Тебе же лучше, — предупредил он.

А тем временем Джек, который сидел в печи, подумал: О нет! Он учуял меня! Должно быть, он людоед! Джек поспешно стал сочинять завещание.

Эффи подняла два полена и ушла с ними на кухню, чтобы развести огонь в печи и приготовить завтрак.

А ее отец остался в мастерской, обводя взглядом горшки, кувшины, плошки и чашки, которые обжег днем раньше.

Джек сообразил, что не владеет ничем таким, что можно было бы кому‑нибудь завещать.

Из кухни раздался громкий грохот. Джек услышал крики Эффи, затем что‑то разбилось и пронзительно закудахтала курица.

— А ну вернись немедленно! — кричала Эффи.

— Доченька? — встревожился горшечник.

Джек увидел в щелку, как Эффи вернулась в комнату, держа за ноги кудахтающую и хлопающую крыльями курицу.