Сказки серой эльфийки - страница 11

стр.

Сказано-сделано: выкопали насколько могли траншею, чтобы ослабить сцепление корня с землёй, и снова схватились. Тролль за репку, орк за тролля, человек за орка, гоблин за человека, гном сразу сообразил, что дроу лучше не трогать и схватился за гоблина, эльф за гнома, тёмная за светлого. Тянут-потянут и… выыытяааанууууть снова не могут!

Тут нервы темной эльфийки не выдержали, она с яростью выхватила из-за спины два клинка и кинулась на репку".

Дети расширили от любопытства глазки и поинтересовались:

— Тетя Теоларинэ, и что дальше? Другая тётя дроу убила репку?

Сказочница усмехнулась:

— Разрубила на куски, которые по отдельности не такие уж и тяжелые. И заодно поделила между друзьями урожай.

Довольная концовкой сказки гномочка подмигнула "серой эльфийке" и улыбнулась:

— Вот что значит женская логика! Одна дама сумела сделать то, что было не под силу шестерым сильным мужчинам!

Аленький цветочек

"В некиим царстве, в некиим государстве жил-был богатый купец, именитый гном.

Много у него было всякого богатства, дорогих товаров, жемчугу, драгоценных камениев, амулетов диковинных магических, золотой и серебряной казны. И было у того купца четыре сына. Все четверо красавцы писаные, а меньший лучше всех. И любил гном сыновей своих больше всего своего богатства, жемчугов, драгоценных камениев, амулетов, золотой и серебряной казны — по той причине, что был он вдовец, и любить ему было некого. Любил он старших сыновей, а меньшего сына любил больше, потому что он был на мать похож, помощником лучше всех и к нему — батюшке ласковее.

Вот собирается тот купец по своим торговым делам за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство, и говорит он своим любезным сыновьям:

— Сыны мои сильные, сыны мои смелые, сыны мои ловкие, сыны мои умелые, еду я по своим купецким делам за тридевять земель, в тридевятое царство, тридесятое государство. И мало ли, много ли времени проезжу — не ведаю, и наказываю вам жить без меня честно и смирно. И коли вы, будете жить без меня честно и смирно, то привезу вам такие гостинцы, каких вы сами захотите, и даю я вам сроку думать на три дня, и тогда вы мне скажете, каких гостинцев вам хочется.

Думали молодые гномы три дня и три ночи, и пришли к своему родителю, и стал он их спрашивать, каких гостинцев желают. Старший сын поклонился отцу в ноги, да и говорит:

— Государь ты мой батюшка родимый! Не вози ты мне ни доспехов непробиваемых, сшитых из кожи драконией, ни луков эльфийских со серебряными стрелами меткими, ни оружия мифрилового незатупляющегося. А привези ты мне золотую наковальню заговоренную, чтобы сносу ей от молота мощного не было, да чтобы камениями самоцветными украшенную, и чтоб шел от них такой свет, как от месяца полного, как от солнца красного, и чтоб было от них светло в темную ночь, как среди дня белого, чтобы в любое время суток ковать можно было.

Честной купец призадумался и сказал потом:

— Хорошо, сын мой трудолюбивый, хорошо сын мой к кузнечному делу приветливый, привезу я тебе такую наковальню. Знаю я в тридевятом царстве такой клан, который достанет мне таковую наковальню. А и есть он у одной королевишны эльфийской, а и спрятан он в кладовой каменной, а и стоит та кладовая в каменной горе, глубиной на триста сажень, за тремя дверьми железными, за тремя замками волшебными. Работа будет немалая, да для моей казны супротивного нет.

Поклонился родителю в ноги сын середний и молвит:

— Государь ты мой батюшка родимый! Не вози ты мне ни коней орочьих быстроходных, ни ящеров-репфайдеров непокорных, ни слуг-гоблинов неразумных, ни грузчиков из рода троллей сильных. А привези ты мне верблюдов — чудо-животных человечьих, к любым дорогам неприхотливых, в жарких песках воды не просящих, в холодных ветрах степей не мерзнущих, да тяжелую ношу тащить привычных. Чтобы из животных тех выносливых я составил караван торговый, несметную прибыль приносящий.

Призадумался честно?й купец и, подумав мало ли, много ли времени, говорит ему таковые слова:

— Хорошо, сын мой мудрый, по стопам отца идущий, добуду я тебе таковых животных. А и есть они у дочери короля людского, молодой королевишны, красоты несказанной, неописанной и негаданной, в талии двумя гномами необхватной. А схоронены те животные в тереме-верблюдюшне каменном, высоком, и стоит он на скале отвесной, вышина той скалы в триста сажень, за семью дверьми железными, за семью замками чародейскими, и ведут к тому терему ступеней три тысячи, и на каждой ступени стоит по воину хороброму, день и ночь с саблею наголо булатною, а ключи от тех дверей железных носит королевишна на поясе. Знаю я в тридесятом царстве такого мага, который достанет мне таковых животин. Потяжелее твоя работа, нежели брата, да для моей казны супротивного нет.