Сказки тётушки Настасии - страница 5

стр.

— Когда тебе придется туго, вынь это перышко и скажи: «Помоги мне, король Голубей!» — Потом он с завистью посмотрел на сапог-самоход и сказал: — Если бы у меня такой был, я отправился бы в гости к королеве Кастилии.

Вышел юноша на дорогу и стал думать о королеве Кастилии, к которой собирались в гости все три короля. И он сказал сапогу-самоходу:

— Сапог-самоход, неси меня в королевство королевы Кастилии!

И сапог сразу же отнес.

Он узнал, что королева была незамужняя королевна и так красива, что никто не мог пройти мимо ее дворца, не подняв глаз в надежде увидеть ее в окошко. Но королевна поклялась выйти замуж за того, кто пройдет мимо ее окошка, не поднимая глаз.

Юноша взял да и прошел мимо дворца, не поднимая глаз, и королевна тотчас вышла за него замуж. После свадьбы молодая жена захотела узнать, что это за сапог, шапка и ключ, с которыми ее муж никогда не расстается. Больше всего ее интересовал ключ, который мог отпереть любую дверь. А надо вам сказать, что во дворце была одна комната, всегда запертая, и король никому не разрешал в нее входить. Там было заперто чудище Манжалеу, свирепый зверь: сколько его ни убивай, всегда оживает. Молодая королева сгорала от любопытства, ей ужасно хотелось посмотреть на чудище, и вот однажды, когда старый король и ее муж уехали на охоту, она взяла ключ и отперла дверь таинственной комнаты. Но свирепый зверь выпрыгнул и схватил ее со словами: «Вот тебя-то я и хотел утащить!» — и взвалил бедную девушку на плечо и убежал в лес.

Когда старый король и муж королевы вернулись с охоты и узнали о случившемся, они очень опечалились. Король был в отчаянии, но владелец сапога-самохода пообещал все уладить. Взял он сапог-самоход и сказал: «Сапог-самоход, неси меня туда, где сейчас моя жена!» И сапог отнес.

Королева как раз была одна, потому что чудище Манжалеу охотилось в лесу.

— Любимая моя жена, — сказал юноша, — нам нужно обязательно убить это страшное чудище, но для этого нужно узнать, где именно спрятана его жизнь. Она так хорошо спрятана, что до сих пор никому не удавалось убить его. Постарайся разузнать, где именно он прячет свою жизнь!

Королева обещала, и, когда Манжалеу вернулся, она стала осторожно наводить разговор на этот вопрос.

Манжалеу заподозрил неладное:

— A-а! Ты хочешь узнать, где спрятана моя жизнь, чтобы убить меня? Нет, я тебе не скажу, и не думай!

Но королева так упрямо приставала к нему, что в один прекрасный день он согласился рассказать ей все. Но прежде он остро-остро наточил точеную саблю и сказал:

— Я расскажу тебе, где спрятана моя жизнь, но помни: если я узнаю, что кто-нибудь ищет моей смерти, я отрублю тебе голову! Поняла?

Королева согласилась на это условие. Пускай рассказывает. Она сама свою шею под саблю подставит, если кто-нибудь попытается убить чудище. И вот что она услышала:

— Моя жизнь — в море. На дне моря — ящик, в ящике — камень, в камне — голубь, в голубе — яичко, в яичке — свечка. Свечка и есть моя жизнь. Как свечка погаснет, так я и умру.

На другой день, когда чудище ушло в лес на охоту, муж королевы, который находился тут же, снял шапку-невидимку и спросил:

— Ну как?

Королева все ему рассказала, точь-в-точь как слышала от самого чудища.

Юноша вышел на берег моря, вынул чешуйку и сказал:

— Помоги мне, король Рыб!

И море сразу забурлило, и рыб тут набралось видимо-невидимо, и все спрашивали, чего ему надо.

— Я хочу знать, в каком месте морского дна есть вот такой-то и такой-то ящик.

— Я видела, — сказала огромная рыба байаку. — Я только недавно на него натолкнулась. А лежит тот ящик вот там-то и там-то.

— Я хочу, чтоб мне сюда этот ящик доставили.

Рыбы помчались стрелой и сразу скрылись из глаз. Но вскоре они опять показались, толкая к берегу какой-то ящик. Юноша открыл ящик и увидел камень. Но как разбить его? Тут он вспомнил о шерстинке. Вынул он шерстинку и сказал:

— Помоги мне, король Баранов!

Только он сказал эти слова — откуда ни возьмись появилось видимо-невидимо баранов, и принялись они так бодаться, что разбили камень.

А тем временем Манжалеу там, далеко, почувствовал себя что-то нехорошо. Опустив голову, сжимая свою точеную саблю, он сказал: