Сказочная любовь - страница 5

стр.

— Мама, да будет благословенно ее доброе сердце, займется готовкой, — провозгласил Тайлер. — Макс, ты как младшая будешь помогать на кухне. Сестры, вы поступаете в полное распоряжение Грэйс. У нее большой опыт работы, поэтому она скажет вам что делать.

Телефонный звонок прервал речь Тайлера. Четыре женщины взирали на девушку в ожидании.

Собравшись с мыслями, Грэйс задала свой первый вопрос матери босса:

— Вы уверены, что сможете приготовить все блюда, указанные в меню? Если есть проблемы, мы сразу скажем клиентам об ошибке поставщика и принесем извинения.

Женщина снисходительно улыбнулась.

— Я лично составляла это меню по просьбе Тайлера. Ему очень нравится, как я готовлю. Если не справлюсь, он поднимет меня на смех.

Женщина направилась к кухне.

— О боже, не прошло и двух минут, а я уже приказываю матери босса, — тихо пробормотала Грэйс, заметив усмешку Сары. — Итак, возьмите все по блокноту для записи заказов.

Надев фартук и положив в карман блокнот и ручку, Грэйс ощутила себя в родной стихии.

Много лет прошло с тех пор, как она работала официанткой в ресторане, но обслуживать столики — все равно, что ездить на велосипеде: научившись однажды, не разучишься.

— Итак, леди, урок номер один: клиент всегда прав, за исключением совершенно несносных или явно сумасшедших субъектов.

Когда смолк звонкий смех, Грэйс прочитала краткую лекцию об обслуживании столиков, объяснив, как приветствовать клиентов, принимать заказы, подавать блюда и обращаться с кассой.

Затем отправилась на поиски Тайлера.

Она нашла хозяина в маленьком кабинете за кухней. Тайлер сидел за письменным, заваленным бумагами столом, разговаривал по телефону и, судя по всему, пытался найти более постоянных помощников, чем мать и сестры.

— Спасибо, Джордж, если сможешь приступить с понедельника, очень меня выручишь, приятель.

Он жестом пригласил Грэйс войти. Девушка прислонилась к косяку, скрестив руки на груди.

Распрощавшись с собеседником, Тайлер спросил:

— Как обстоят дела с моими ненормальными сестрицами?

— Все в порядке, шеф, твои сестры просто замечательные, ты должен гордиться своей семьей.

— Я и горжусь.

Услышав этот нехитрый ответ, Грэйс залилась краской. Почему-то присутствие этого человека сковывало ее, а вот в обществе его родственников она чувствует себя непринужденно. Разве только немного волнуется, разговаривая с матерью.

— Прости. — Извинение прозвучало неуклюже. — Я пришла узнать, нет ли у тебя прейскуранта напитков.

— Конечно есть. — Тайлер подошел к полочке у входа. В попытке найти среди бумаг прейскурант он случайно задел Грэйс. Девушка тут же отошла в сторону, и Тайлер усмехнулся, заметив раздражение, мелькнувшее в голубых глазах.

Препоручив сестер Грэйс, Тайлер оставил дверь кабинета полуоткрытой. Он слышал, как девушка ненароком обидела мать, но после неловкой паузы сумела взять себя в руки и доходчиво объяснила ученицам тонкости нового для них дела.

Сейчас Тайлер ощущал, как напряжена девушка и в то же время как хрупка. Найдя наконец заветный лист, он передал его Грэйс и уселся за стол.

— Спасибо. — Пробежав глазами прейскурант и уже повернувшись к выходу, Грэйс вдруг остановилась. — Так не пойдет.

— Что значит «не пойдет»? — резко спросил Тайлер. Он потратил немало времени на составление прейскуранта, стремясь, с одной стороны, получить максимальную выручку, с другой — убедить клиентов предпочесть его заведение остальным. Десять лет работы в чужих барах не прошли даром, и Тайлер прекрасно знал, что придраться к его прейскуранту невозможно.

Грэйс виновато взглянула на него и пожала плечами. Тайлер понял, что девушка боится высказать мнение, идущее вразрез с мнением хозяина. Он решил смягчить тон. Чем комфортнее чувствуют себя подчиненные, тем лучше они работают.

— Говори же, Грэйс, я не буду сердиться за твою подсказку. Я ведь открываюсь только сегодня, что-то мог недосмотреть. — Он улыбнулся, надеясь приободрить девушку.

Грэйс подавила желание улыбнуться в ответ.

В конце концов, она простая официантка.

— Нет, тут все предусмотрено. — Грэйс старалась говорить по возможности мягко. — Но я подумала, что для твоих сестер здесь кроются трудности. Они ведь в первый раз приступают к работе.