Скованные одной цепью, связанные одной целью - страница 7

стр.

— Да сколько можно-то! Будь он проклят чертями, этот малолетний колдун со своей темной магией! – громко жаловался старикашка, словно стараясь убедиться, что его точно слышат все.

Но слух дочери капитана Королевской гвардии зацепился лишь за пару отрывков всего этого старческого брюзджания, что ей посчастливилось услышать. Только что услышанные слова «колдун» и «темная магия», отдаваясь громким эхом, звинели в её голове.

«Колдун? Неужели, здесь живет настоящий волшебник?», — пронеслась навязчивая мысль.

И правда, наличие человека, разбирающегося в магии и колдовстве ей сейчас было как никогда на руку. Она столкнулась с чем-то абсолютно неизвестным и непонятным ей, и для того, чтобы уничтожить те камни, ради чего она, собственно, и оказалась здесь, ей была необходима помощь знатока этого дела. Ведь как было всем известно, магию способна победить лишь магия. Подкрепив свое решение мыслью о том, что было бы неправильно вернуться из такого путешествия ни с чем, фрейлина соскочила со своей любимицы, оставив её на попечение горстке детей, тут же окружившим лошадь, и решительно направилась ко всё ещё разозленному старику.

— Ну, погоди… Ну я до тебя доберусь, мелкий гаденыш… – продолжал яростно бормотать себе под нос седобородый крестьянин, копая лопатой в своём огороде и абсолютно не замечая подошедшую к нему девушку. – Ты ещё узнаешь, с кем…

— Прошу прощения, сэр, – перебила его Кэсс, наконец решив обратить на себя внимание скряги, который, видимо, и не думал останавливаться ругать виновника его отвратительного настроения. – Извините, что отрываю вас от дела. Я просто проходила мимо и случайно услышала ваши слова о…

— Подслушивать очень некрасиво, юная леди, – словно поучая свою пятилетнюю внучку, что подслушала разговор старших за дверью, повернулся к ней старик, попутно смерив её недовольным взглядом. – В наше время уже никто не помнит о манерах…

«Кто бы говорил», – пронеслась в голове у Кассандры, негодующей от такого обращения со своей персоной, но понимающей, что стоит вести себя повежлевей, чтобы получить нужную информацию.

— Разумеется, – стиснув зубы, попыталась улыбнуться девушка. – Я лишь хотела спросить о том «колдуне», о котором вы ненароком обмолвились. Он здесь живет?

— Ясен пень, что здесь, – сурово вздохнул старикашка. – Но лишь сумасшедший будет искать его на свою голову. А ты пока не похожа на из ума выжившую, – словно это был лучший комплимент, когда-либо изобретенный человечеством, сказал он. Но снова смерив фрейлину взглядом, добавил привычным для него недовольным бормотанием: – Хотя кто знает, всякие ходят тут…

Кассандра уже почти кипела. Она не терпела, когда с ней говорили, как с глупым подростком, при этом даже не опасаясь получить от неё тяжелых телесных за свои слова. Но этот старик явно не имел понятия о том, с кем разговаривает, наверняка принимая её за какую-то полоумную девушку из соседней деревни. Она уже была готова заявить о том, что крестьянину необходимо научится обращению с представителем Закона, коим она сегодня самолично решила именовать себя ради своей благой цели, но вдруг ей на глаза совершенно случайно попался тот самый огород, который во время их короткой перепалки и пропалывал старый пустозвон.

— Что случилось с вашими растениями? – спросила девушка, наклонившись вперед, чтобы изучить странное явление.

То, что наверняка должно было быть неплохим урожаем сейчас выглядело, как разноцветные пятна краски на фоне темной земли. Картошка была окрашена в ярко-фиолетовый цвет да еще и в желтую крапинку, словно кто-то хотел придать ей более «веселого» вида; листья капусты пестрили всеми цветами радуги, а бедная морковь слегка мерцала красным сиянием. Создавалось впечатление, словно за пару часов до прихода фрейлины тут побывала Рапунцель, которая от нечего делать решила «приукрасить» огород местного жителя.

— Что случилось?! Разве не видно, что это дело рук того проклятого колдуна и его темной магии?! – Старик выглядел так, словно был готов вновь начать истерику, но Кассандру это уже не волновало. Она увидела достаточно.