Скрытое пламя - страница 22
Моя новообретенная надежда быстро сдувается.
— Нет, — с глухим стуком опускаю голову рядом с кассой. — Боже. Я переспала с парнем, у которого даже нет моего номера. Я такая шлюха.
— Не будь смешной. Ты красивая, зрелая женщина, у которой была страстная ночь с мужчиной. В этом нет ничего плохого.
Говорит девушка, потерявшая девственность со своим мужем.
До того, как я успеваю озвучить свои мысли, моя дверь подает сигнал о том, что пришел посетитель.
— Вот отстой, — шепчу я. — Эм, перезвоню тебе. Кто-то пришел.
— Хорошо. Буду ждать.
— Люблю тебя, пока, — повесив трубку, обхожу прилавок и вижу миссис Нельсон из цветочного. — Миссис Нельсон, здравствуйте, — приветствую ее с улыбкой.
— Здравствуй, дорогая. Я надеялась, что найду тебя здесь.
— Чем я могу вам помочь?
— Мне нужен кое-какой модный совет, — отвечает она.
— Что ж, вы пришли к правильной девушке.
— Я так и думала, — хихикает она. — Понимаешь, в этот уик-энд у нас с Дэйлом годовщина, и он ведёт меня в действительно шикарный ресторан. А я хочу поразить его новым платьем.
— Как чудесно. Сколько лет вы вместе?
— Сорок семь.
— Вау, — говорю я, пребывая в полном восторге от любви, все ещё сияющей в ее глазах. Той, что я всегда видела у своих родителей. — Что ж, пойдёмте со мной. У меня есть для вас несколько вариантов.
Отвожу ее в свой самый благопристойный отдел и показываю приличные платья, которые все же сексуально привлекательны. С высокими разрезами и на тонких лямках. Нам удается найти около восьми моделей, и мы оставляем их для примерки.
— Ой, не могу дождаться. Чувствую, что это красное маленькое платье понравится мне больше всего, — взволновано говорит она, заходя в раздевалку.
И тогда входная дверь снова подаёт сигнал.
— Сейчас вернусь, миссис Нельсон.
— Без проблем, дорогая. Не торопись. Мне понадобится время, чтобы втиснуться в него, — хихикает она.
Улыбаясь, я иду, чтобы поприветствовать клиента, но останавливаюсь, когда вижу единственного мужчину, о котором не могла перестать думать. Мужчину, который разрушил меня за одну ночь.
Габриэль Мартинес.
Мастер по вылизыванию кисок.
Король оргазмов.
Мужчина, которого я люблю ненавидеть.
Как и всегда, он выглядит возмутительно сексуально. Поношенные, выцветшие джинсы свисают с узких бедер. Простая черная футболка обтягивает внушительное тело, но не слишком туго, добавьте к этому красную бейсболку, повернутую козырьком назад, и этот мужчина - ходячий оргазм. Для того, кто издевался надо мной за мою любовь к моде, он хорошо одевается.
Габриэль посылает мне кривую усмешку.
— Салют, Блондиночка.
— Что ты здесь делаешь? — я удивлена, как мне вообще удаётся произнести хоть слово, потому что я еле дышу.
— Есть минутка? — спрашивает он.
Мои глаза устремляются к примерочной, где находится миссис Нельсон.
— Конечно. Только быстро, — жестом показываю ему следовать за ним и веду его в подсобку. С каждым шагом, который я делаю, мою кожу покалывает от того, насколько близко он находится ко мне, и я чувствую такие вещи, которые не могу контролировать.
Держи себя в руках, СиСи. Не позволяй ему узнать, как много думала о нем и его волшебном языке.
Как только мы доходим до задней части магазина, я поворачиваюсь к нему лицом и упираю руки в бедра, надеясь замаскировать все нежелательные чувства, ведущие битву внутри меня.
— Итак, что тебе нужно?
— Это, — обхватив меня за талию, он притягивает меня к себе и набрасывается на мой рот со страстным поцелуем.
Вот и все, что нужно. Простое прикосновение его губ, и я теряюсь в нем.
Его язык танцует эротический танец с моим, унося меня в мир, в котором я беспомощна и безвольна. А я стону и пытаюсь не превратиться в лужицу прямо тут, у его ног.
Рычание вибрирует в его груди, руки хватаются мои бедра, чтобы поднять меня. Я оборачиваю ноги вокруг его талии, когда он сажает меня на прилавок, располагаясь между моих бедер. Грубая ткань его джинсов трется о мои шелковые трусики, заставляя меня порадоваться, что сегодня утром я решила надеть юбку.
— Скучала по мне, детка? — спрашивает он.
— Нет.
Он усмехается этой вопиющей лжи и снова приближается, его великолепное лицо вблизи моего. Время, похоже, стоит на месте, когда мы смотрим друг на друга, лишь звук моего тяжелого дыхания заполняет пространство между нами. Он же, с другой стороны, кажется совершенно не взвинченным.