Сквозь вечную ночь - страница 7
— Тогда я предполагаю, что это Ива, — сказала она.
Перри выпрямился как раз вовремя, чтобы увидеть, как Ива пронеслась мимо Грина и Прутика с торопливым приветствием, а затем прыгнула в его объятия, как делала это с трех лет. В тринадцать лет она стала слишком большой для этого, но это смешило его, и Ива продолжала так делать.
— Ты говорил, что приедешь только через несколько дней, — сказала она, как только Перри опустил ее на землю. Она была в своем обычном наряде: пыльные брюки, пыльные ботинки, пыльная рубашка и красные полоски ткани, вплетенные в ее темные волосы, сделанные из оборки юбки, которую ее мать сшила для нее зимой, но которую та порвала.
Перри улыбнулся.
— Это и было всего несколько дней назад.
— Казалось вечность, — сказала Ива, а затем подозрительно посмотрела на Арию своими темно-карими глазами.
Когда Арию впервые выгнали из Грезы, в ней трудно было не признать Поселенку. Она говорила резко и отрывисто, ее кожа была бледной, как молоко, и ее запах был грубым и неприятным. Эти различия исчезли. Теперь она была заметна по другой причине… по той же причине, по которой Прутик и Грин смотрели на нее последние два дня, когда она не видела.
— Рокот сказал мне, что придет Поселенка, — в конце концов произнесла Ива. — Он сказал, что ты мне понравишься.
— Надеюсь, он прав, — ответила Ария, гладя Блоху по голове. Собака сидела у ее ног, счастливо дыша.
Ива вздернула подбородок.
— Ну, ты нравишься Блохе, так что, может быть, и мне понравишься. — Она посмотрела на Перри, нахмурилась, и он почувствовал ее гнев. Обычно это был яркий цитрусовый аромат, но сейчас темный оттенок затуманил его зрение, сказав, что что-то не так.
— Что случилось, Ив? — спросил он.
— Все, что я знаю, Медведь и Уилан ждали вас, и они не выглядят счастливыми. Я думала, ты захочешь знать. — Узкие плечи Ивы приподнялись в пожатии, затем она умчалась, а Блоха вприпрыжку побежала рядом с ней.
Перри направился к поселению, гадая, что он там найдет. Медведь, человек-стена с добрым сердцем и руками, навсегда запятнанными от работы с землей, был свинцом во всем, что связано с сельским хозяйством. Худощавый и неприветливый Уилан был главным рыбаком Потока. Они постоянно спорили о том, откуда Поток получает свои припасы, то была бесконечная битва между землей и морем. Перри надеялся, что ничего больше.
Ария уверенно шагала рядом с ним, когда они прошли через главные ворота и вышли на поляну в центре поселения, но он почувствовал холодок ее страха. Когда он увидел свой дом ее глазами: стоящие кругом дома из дерева и камня, выветренные соленым воздухом, он снова задался вопросом, о чем она думает. Здесь было далеко не так комфортно, как у Маррона, и это не шло ни в какое сравнение с тем, к чему она привыкла в Модулях.
Они прибыли незадолго до ужина… неудачное время. Десятки людей толпились вокруг, ожидая, когда их позовут есть. Другие стояли у окон и толпились у дверей, наблюдая за происходящим с широко раскрытыми глазами. Один из детей Грея показал на него пальцем, а другой хихикнул. Брук поднялась со скамейки перед домом, переводя взгляд с него на Арию и обратно. Перри виновато вспомнил разговор, который они вели прошлой зимой. Он сказал Брук, что они не могут быть вместе, потому что у него и так от забот голова кругом идет. Голова кругом шла от Арии — от девушки, которую он думал, никогда больше не увидит.
Неподалеку стояли Медведь с Уиланом и разговаривали с Рифом. Они оглянулись и замолчали. Какой-то инстинкт заставил Перри направиться к дому. Скоро он с ними разберется. Он не видел единственного человека, чья помощь могла бы ему сейчас пригодиться: Рокота.
Перри остановился перед дверью и ногой отодвинул в сторону корзину с хворостом. Он посмотрел на Арию, стоящую рядом с ним, и почувствовал, что должен что-то сказать. Добро пожаловать? Здесь ты будешь в безопасности? Все казалось слишком формальным.
— Он маленький, — в итоге сказал он.
Он шагнул внутрь и съежился, увидев разбросанные по полу одеяла и грязные кружки на столе. Одежда валялась в углу, а стопка книг у дальней стены опрокинулась. До моря было идти полчаса, но на полу под ногами у него скрипел песок. Он предположил, что дом, в котором жила полудюжина мужчин, мог выглядеть и хуже.