Сладкая - страница 8

стр.

— Неужели, я снова напугал вас, — рассмеялся он.

Бет не смогла сдержать улыбку.

— Простите, Мистер Хоторн, — сказала она, стараясь говорить как можно спокойнее, — вы меня просто удивили.

— Пожалуйста, зовите меня Дэвис, — ответил он. — Я звоню, чтобы пригласить вас на ужин. Я подумал, что, возможно, нам стоит поговорить о моем предложении без присутствия вашей сестры.

— Ну, я даже не знаю… — вздохнула она, откидываясь на спинку стула и потирая переносицу свободной рукой.

— Судя по тому, как вы выглядите, вам не помешает провести вечер, когда кто-нибудь приготовит ужин для вас, — сказал Дэвис, и в его голосе послышался легкий смешок.

Бет уже собиралась сказать ему, что он не ошибся, когда поняла, что он сказал.

— Откуда вы знаете, как я выгляжу? — спросила она, почти боясь ответа.

Ответом ей был легкий стук в дверь.

— Привет, — сказал он, засовывая телефон в карман пальто.

Он стоял прислонившись к дверному косяку, скрестив руки на груди. Дэвис был высоким, а его плечи были так широки, что почти касались обеих сторон рамы. Его темные, почти черные волосы обрамляли греческое лицо с глазами цвета сапфиров, очерченные невероятно длинными ресницами. Бет встала, убирая челку с лица.

Войдя в ее кабинет, он, казалось, занял половину комнаты.

— Итак, — сказал он тоном школьника, приглашающего на свидание свою первую девушку. — Не хотите ли поужинать со мной сегодня вечером?

Бет посмотрела на часы-было уже пять.

— Я не могу, — объяснила она, — скоро начнется будет большой наплыв клиентов, мне нужно все подготовить.

— Готово! — раздался голос из-за спины Дэвиса.

Эмили положила руку ему на плечо.

— Я уже позаботилась об этом, — продолжала она, развязывая передник Бет и протягивая ей сумочку. — Так же, подготовила весь персонал, так что мы не заметим твоего отсутствия.

Бет едва могла уследить за Эмили, когда та порхала по кабинету, выталкивая ее за дверь.

— Желаю вам, ребятки, приятно провести вечер и решить все проблемы. Я уже устала от того, что на меня вечно кричат, — сказала она решительно, закрывая дверь перед их лицом.

Служебная дверь захлопнулась, и Бет с Дэвисом оказались на задней стоянке, не вполне понимая, как Эмили удалось так быстро от них избавиться.

глава 6

Когда дверь за ними закрылась, Эмили прислонилась к ней и тяжело вздохнула. Она наблюдала, как страдает ее подруга, пытаясь примириться с предательством сестры, и с каждым днем выглядела все хуже и хуже. Каждый раз, когда она думала, что Бет готова заговорить, она снова закрывалась и кричала на нее.

Не имея другого выбора, Эмили приняла очень болезненное решение предать свою лучшую подругу. С тяжелым сердцем она "позаимствовала" визитную карточку Дэвиса Хоторна со стола Бет и позвонила ему. Она собиралась позвонить Кэндис, но знала, что это будет так же бесполезно, как надеть пару цементных туфель, чтобы пойти поплавать.

Когда Дэвис ответил, Эмили сразу перешла к делу.

— Мистер Хоторн, — начала она, — возможно, вы меня не помните, но меня зовут Эмили Прайс, я работаю с Бет Стирлинг.

— Официантка в "Стирлинг" с кудрявыми волосами? — спросил он, не уверенный в своей правоте. — Да, я тебя помню. Чем могу помочь?

— Послушайте, — выдохнула Эмили, — вы хоть представляете, что Кэндис делает с Бет? Она ничего не ест, не спит, а только беспокоится, как бы не потерять "Стирлинг". Ну… И что вы собираетесь с этим делать?

Последовала долгая пауза, прежде чем он ответил.

— Эмили, — сказал он в замешательстве. — Честно говоря, я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Вы и Кэндис, — сказала она, словно объясняя что-то ребенку. — Вы, перевернули жизнь Бет, и теперь она не знает, где верх, а где низ. Я не могу попросить Кэндис поговорить с ней, потому что, что бы она не сделала, будет только хуже. Моя единственная надежда-попросить вас поговорить с ней и развеять ее страхи. Может быть, вы просто объясните ей свои планы, чтобы она перестала сходить с ума от беспокойства.

— И как, по-твоему, я должен это сделать? — Спросил Дэвис.

— Не знаю, — честно призналась она, — Может быть, пригласить ее куда-нибудь выпить, может быть, кофе, или пригласить на ужин. Куда-нибудь подальше от Кэндис, подальше от "