Сладкая неволя - страница 9
— Мне не нужна твоя жалость, — гордо заявила Глэдис. — И никто мне не нужен.
— Ты — еще ребенок, Глэдис, большой ребенок. И ты сама не знаешь, что тебе нужно. Благодари Бога, что я вернулся вовремя и могу помочь тебе.
2
Глэдис сидела рядом с Ларсоном в машине, изо всех сил стараясь не смотреть на него. Она не могла понять: то ли злиться, то ли обижаться, то ли, наоборот, радоваться, что он настоял на своем. Ларсон словно не замечал ее настроения, он завел светскую беседу, задавал какие-то вопросы, не касающиеся ее лично. Глэдис приходилось отвечать.
Она понимала, что ведет себя глупо, как ребенок. Злиться на Ларсона глупо, но как-никак задето ее самолюбие — предложение помощи прозвучало от человека, принадлежащего к той семье, которая так несправедливо обошлась с ее несчастным отцом. Но, с другой стороны, никто другой не смог бы ей дать сразу две необходимые в жизни вещи — жилье и работу.
Глэдис улыбнулась, вспомнив самый приятный момент в этой истории — визит к миссис Бентон. Та просто обалдела, услышав, что Глэдис освобождает квартиру. Так и осталась стоять с открытым ртом, не в состоянии произнести ни слова.
Глэдис украдкой взглянула на Ларсона, на его профиль на фоне темного окна машины, и вдруг заволновалась. Конечно, он сделал ей огромное одолжение, предложив поселиться в своей квартире, это королевский подарок, но она не могла избавиться от странного чувства, будто попала в сети, пока достаточно просторные, но тем не менее не дающие полной свободы.
Ларсон посмотрел ей в глаза, и Глэдис поспешно отвернулась.
— А Брайен сколько пробыл дома после похорон? — спросил он.
Глэдис отметила, что он не испытывает неловкости при упоминании о смерти отца. Большинство людей либо вообще избегали говорить на эту тему, либо изъяснялись намеками.
— Брайен спешил домой, — ответила она, разглядывая через окно улицы вечернего Лондона. — Джоан не смогла приехать, она была на восьмом месяце беременности и врачи запретили ей дальние поездки. Брайен, как ты понимаешь, спешил к ней.
Глэдис припомнила, с каким сожалением расставалась с братом. Для нее было бы огромным утешением, останься он рядом с ней подольше, хотя с момента его женитьбы они немного отдалились.
Когда Брайен собирался жениться, он прислал отцу приглашение и билет на самолет. Глэдис вспомнила, с каким волнением тот собирался лететь: им казалось, что до луны и то ближе, чем до далекой Австралии.
Да, женитьба Брайена повлияла на взаимоотношения брата и сестры. Они продолжали непринужденно общаться по телефону, часто писали друг другу, но теперь его внимание больше не было сосредоточено на младшей сестренке. У него появилась жена, которую Глэдис видела только на фотографиях, а теперь еще и ребенок. Есть о ком заботиться помимо сестры.
— Он звал меня с собой, — сообщила она Ларсону, украдкой рассматривая его.
— Почему же ты не поехала? — поинтересовался он, не поворачиваясь.
— Это так далеко! Просто на краю света. — Ей так казалось тогда, и она боялась оказаться оторванной от мира. — А кроме того, я боюсь огромных пауков.
Она сказала это нарочно, чтобы разговор о брате не принял слишком серьезный оборот.
— Да тебе просто не хотелось лететь в Австралию, — заметил Ларсон с усмешкой.
Как знакома ей эта его загадочная улыбка! Словно Ларсон догадывается о чем-то таком, что ей самой еще не известно. Раньше, в юности, ее завораживала его улыбка: когда он так весело, даже насмешливо, смотрел на нее, то казался таким близким!.. Глупая, она принимала желаемое за действительное.
— А почему ты решил уехать в Америку? — поинтересовалась она в свою очередь.
— Были на то причины, — ответил он неопределенно, но голос его дрогнул.
— Какие причины? — не отставала Глэдис.
Ларсон нахмурился и бросил на девушку недовольный взгляд.
— Я вижу, ты так и не научилась быть тактичной, — заметил он.
— Тебе, значит, можно задавать любые вопросы, касающиеся моей личной жизни, и это считается тактичным. А как только я хочу узнать что-нибудь, сразу становлюсь неприлично назойливой.
— Потому что ты еще ребенок. А детям вредно слишком много знать, — рассмеялся Ларсон.