Сладкий плен - страница 10
Вдыхая аромат горячего кофе, Джейн внезапно ощутила сильный голод. Она подошла к буфету и быстро наполнила тарелку самой изысканной едой. Когда она направилась к столу, Рэй учтиво поднялся и отодвинул стул для нее.
— Спасибо. — Джейн неохотно села. Будь ее воля, она выбрала бы место подальше от Рэя, на другом конце стола.
Теперь ей пришлось сидеть прямо напротив него, слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно.
— Какой вам кофе? — Его рука с кофейником замерла над чашкой.
Джейн машинально ответила:
— Не крепкий и с молоком, пожалуйста, — и только потом грустно подумала, что сейчас был бы кстати крепкий, без молока.
Налив ей кофе, он принялся за еду в полном молчании. Наверное, он привык есть один. Интересно, подумала Джейн, у такого человека не должно быть недостатка в приглашениях. Загадка. Он сам был загадкой. Она ломала голову над этим вопросом и испуганно вздрогнула, когда объект ее размышлений заговорил:
— Как только мы поедим, я покажу вам дом. Вы увидите, здесь многое нужно сделать.
Джейн подозревала, что он работает, прерываясь лишь для еды и сна, и ждет того же от нее. Она не собиралась позволять ему командовать каждой минутой ее времени, купленного или нет. Она твердо сказала:
— Сегодня будет только беглый осмотр. Мне нужно поехать в магазин и купить себе одежду…
— Разве вам нечего надеть?
Щеки Джейн стали пунцовыми, она произнесла холодно:
— Да, у меня нет одежды. Только то, что я привезла.
Ее слова не произвели на Рэя особого впечатления.
— Сегодня в городских магазинах короткий день. Они уже закрыты.
— В таком случае, я вернусь в конюшни и помогу Элис с расчисткой.
— Туда никого не пускают, пока не прояснены обстоятельства поджога.
Джейн быстро убедилась, что с Рэем спорить бесполезно. Закончив есть, она проследовала за ним через комнату в бессильной ярости, но если он и заметил ее молчание, то не придал ему никакого значения. Они провели полный осмотр дома внутри и снаружи.
— За исключением нескольких стенных плит с внешней стороны здание в хорошем состоянии. Боюсь, будет трудно восстановить плиты.
— О, я уверена, вы справитесь с любыми трудностями, — сладко пропела Джейн и почувствовала на себе его пристальный взгляд. Но голос Рэя не изменился.
— На строительных складах можно найти много старого материала. Позже мы вместе осмотрим их.
Джейн надеялась, что это «позже» не слишком затянется. Она сделает все от нее зависящее, чтобы закончить реставрацию по возможности быстрее и освободиться.
— Интерьер дома нуждается в особенном внимании, — продолжал Рэй. — Например, картины. — Он показал на пустые стены. Светлые прямоугольники на обоях показывали, что до недавнего времени здесь висели картины. — Вчера я отвез некоторые из них к Тэнсли, чтобы он их почистил.
— Это антиквар в Доркинге? — Рэй должен понять, что она не дилетант в этом деле.
— Да. Вы знаете его?
— Немного. Он кое в чем помог отцу, когда тот работал над фильмом.
Так вот откуда возвращался Рэй, когда увидел пожар. Желая поддержать разговор, Джейн оживленным голосом сказала:
— Если ваши картины так ценны, лучшего реставратора для них не найти. У мистера Тэнсли хорошая репутация среди коллекционеров.
— Там есть Констебль и Рейнольдс, — небрежно заметил Рэй. — Другие менее известных авторов, но тоже хороши. Одна из картин — портрет моего покойного кузена, написанный не так давно одним современным художником.
— Наверное, вам трудно смотреть на портрет покойного…
Джейн запнулась. Она вдруг почувствовала нечто вроде симпатии к этому человеку. Но ответ Рэя показал, что он не нуждается в участии.
— Я видел его лишь однажды, когда был маленьким, так что картина не вызывает у меня никаких чувств.
Вызывает ли что-нибудь вообще его чувства? Неужели он в самом деле холоден как рыба? Джейн стала рассматривать картины, чтобы не искать ответа на этот вопрос.
Старинные полотна были все еще хороши: цвета сохранили первоначальную сочность, сельские пейзажи дышали спокойствием. Джейн остановилась перед гобеленом, еле удерживаясь от желания прикоснуться к старой материи.
— Гобеленов всего шесть, все они нуждаются в реставрации.