Сладострастие - страница 73
Она ушла, властная и надменная, покачивая бедрами, и уселась в свой ярко-желтый спортивный автомобиль. Алекс забрался туда со словами:
— Увидимся в Лондоне, приятель.
Нику хотелось схватить его мерзкую лысую голову и стукнуть ее о ветровое стекло. Но… но… он хотел также и другого. Чтобы кто-то им управлял.
Толпа стала расходиться, словно лишь присутствие Лизетт удерживало ее на этом месте. Подошел носильщик и кашлянул.
— Куда нести багаж, сэр?
— Свали его там, — пробормотал Ник.
Хлопнула дверца. Ник повернул голову. Высокий чернобородый мужчина спрыгнул с задней части стоявшего рядом белого фургона. Сейчас, когда дверца оказалась закрытой, Ник смог прочитать полный логотип: «Робин Треганза Хисторикал Ре-энактментс энд Энтертейнментс Анлимитед».
Господи, да возможно ли все это? Весь уик-энд с ним творится что-то непонятное… Ведь это было двадцать лет назад… Но конечно. Это было. Сколько других Треганз тогда было?
— Бобби, — прохрипел он. — Щенок Бобби. Я встретился с моим давно потерянным кузеном, люди. Очень своевременно объявился. Приехал, чтобы тоже ткнуть в меня ножом?
— В настоящее время Робин. Привет, Ник. Удивляешься, почему я получил контракт на обслуживание этого уик-энда? Я запросил меньше, чем все другие. Ты ведь крохобор, и я знал, что ты соблазнишься.
— Тебе пришлось много повозиться, чтобы развалить мой праздник. Люди, которые имеют зуб в течение такого долгого времени, хотят заполучить голову. Или ты хочешь всего лишь места в первых рядах?
— Я не имею никакого отношения к трюку твоей жены. Я даже не знал о положении вещей до субботнего вечера. Верно, я был намерен позабавиться. Ты был изрядной скотиной, когда мы были детьми. Сомневаюсь, что ты изменился. Ты всегда норовишь кого-то подставить, чтобы тебе было хорошо.
— Что ты об этом знаешь? Ты благополучно вышел из этой ситуации. Ушел вместе со своими родителями, а также с моим отцом, которые носились с идеями хиппи. Я и мать остались. Нас всячески поносили соседи. Оскорбляли, когда я шел в школу. Не пытайся сделать из меня виноватого.
— Между прочим, я слышал, что твоя мать вышвырнула твоего отца, потому что она была слишком чопорная. Не могла справиться с его либидо. Ты очень похож на него, Ник. Он работает на меня сейчас, твой старик. Я сейчас уезжаю, чтобы встретиться с ним. — Робин протянул руку. Ник проигнорировал его жест. — Хочешь передать через меня ему письмо? — Ник покачал головой. — Сожалею по поводу того, что произошло с твоей работой. Нет, в самом деле сожалею. Признаюсь, что хотел, чтобы ты выглядел идиотом, за то, что ты часто ставил меня в дурацкое положение, заставлял чувствовать себя маленьким, когда мы росли. Я не знал, что дело зайдет так далеко.
Ник повернулся спиной. Будь он проклят, если он пожмет руку этому человеку. Он посмотрел на Дженну. Верную, лояльную Дженну. Она ожидала на подъездной дорожке, в то время как другие гости пытались бочком обойти его.
— Я заметил, что Лизетт не забирает принадлежащую компании твою машину, — рявкнул он. — Ты должна отвезти меня.
Дженна на момент прищурила глаза. Он не смог понять, что за мысль возникла в ее голове. А в следующую секунду она шмякнула ключи от машины в его ладонь.
— Езжай сам. В Лондон. У меня другие планы. Я позже сообщу.
Она подняла свой чемодан, прошла мимо него, открыла заднюю дверцу фургона Робина и бросила чемодан внутрь.
Ник не стал ждать. Он не хотел знать. Он схватил свои чемоданы, прошел к машине Дженны, сел на водительское сиденье и зажмурил глаза.
В голове у него родились картины. Он возвращается домой в свою спроектированную дорогим дизайнером спальню — разумеется, в соответствии со вкусом Лизетт. Его привязывают к деревянному стулу. Голого, разумеется. Кожаные ремни впиваются в его запястья за спиной. Возможно, во рту у него кляп. Член у него стоит торчком. Лизетт и Алекс на кровати. На глазах у Ника Алекс бесстыдно вгоняет член во влагалище Лизетт. Она еще шире раздвигает ляжки и просит, чтобы Алекс задвинул ей еще глубже. Чтобы он трахал ее до бесконечности. Потому что она знает, что он способен это сделать в отличие от Ника.