Следствие… Том 1 - страница 24
— Боже, как интересно.
Дочь, краем глаза следя за поведением матери, последовала её примеру.
— Невероятно… Неужели такое возможно?
Оставшись довольным произведённым впечатлением на женщин и их реакцией, Карл продолжил:
— Да, да… И что же вы думаете, она заявляет? — спросил он и тут же ответил. — Что снимет осаду с Орлеана и приведёт меня к короне. Представляете?
— Неужели господь услышал наши молитвы? — прошептала Мария.
— Благородная и очень разумная идея. — оценила сообщение тёща.
Карл заложил руки за спину.
— У нас по этому поводу было заседание Совета Дофинэ. Я намерен завтра принять её. Но…
— Что вас беспокоит, сир? — ласково взглянула на зятя Иоланта.
— Ла Тремуйль… Да и почти все остальные вздумали разыграть её.
— То есть? Как?
— Хотят, чтобы она сама нашла меня. Дескать, если найдёт, то она действительно посланница божья. А нет — отошлём её домой.
— Вам стало жаль её?
— Нет, но мне неприятно участие в комедии. Согласитесь, что это недостойно меня.
— Ваше величество, — после недолгой паузы сказала тёща. — А мне думается, комедия должна состояться.
— Что вы, герцогиня? — отшатнулся Карл.
— Да, да, сир, должна, — продолжила Иоланта. — И она состоится, хотите вы того или нет. И Ла Тремуйль, и де Шартр, и Алансонский непременно устроят её.
— Но ведь она может показать на кого-нибудь из них, — вставила своё слово Мария. — Тогда…
— Может. Поэтому надо сделать так, чтобы она показала только на вас. И это лишний раз подчеркнёт, что вы — единственный, законный наследник, да к тому же отмеченный перстом посланницы господа.
— Но как это сделать? — Карл в растерянности потёр свой вислый нос.
— Надо послать к ней верного человека, который бы предупредил её и подсказал, как найти вас, — тёща легко коснулась его груди кончиками пальцев.
— Хорошо, я пошлю к ней секретаря.
— Лекаря, сир, лекаря Реньо Тьерри с бабкой повитухой, будто бы для того, чтобы проверить, насколько она здорова и целомудренна. Он ей и шепнёт всё, что надо. Вы его направьте сейчас ко мне, я и предупрежу его обо всём. Это не вызовет ни у кого подозрений. А с официальным приглашением на приём пусть идёт кто-нибудь из тех, кто больше всех ратовал за испытание. Но и это ещё не всё. Если мы с вами ей подыграем и примем как божью посланницу, соответственно следует и распорядиться её дальнейшей судьбой. Она, кажется, хотела вести армию на Орлеан, а затем в Реймс?
— Да, но… — замялся Карл.
— Никаких «но», ваше величество. Вы должны получить корону из рук наперсницы господа. Пусть будет так, как желает она. А чтобы она выполнила своё предназначение, ей надо помочь.
— Ох, герцогиня, вам бы на место канцлера.
— Ну, что вы, сир, я мать.
Дофин вышел. Тотчас вместо него появилась субретка.
— Ну, что, Манжетта? Ты всё сделала?
— Да, ваше величество. Она приняла деньги и розы, а одну просила передать дофину.
— Прекрасно. Завтра эта роза будет в его петлице.
Заговор
В тот же вечер в другом дворце состоялось продолжение Совета, на котором были только двое.
— Неплохо я придумал с этой комедией, не так ли, ваше преосвященство? Да ещё попросил дофина одеться попроще.
— Идея прекрасная, только просить нашего дофина надеть простое платье всё равно, что просить надеть дорогое — у него оно всего одно.
Ла Тремуйль расхохотался. Его живот запрыгал, словно пушечное ядро.
— А чего ж вы так заупрямились, когда Маше высказал предположение, что она послана Богом? Напрасно. На вашем месте я бы это с толком использовал. Не мне вас учить. Ну вот, хотя бы в этой комедии. Если она ошибётся, а это произойдёт наверняка, дофин потеряет всякую опору! Посланница божья не признала его дофином! Это же то, что нам надо!
— А вдруг она покажет на него? — старик прищурил глаз.
— Не бойтесь. Этого не произойдёт! Она деревенская девка, в её понимании: Карл — самый высокий, самый красивый и самый блестящий. Она покажет на Алансонского, на Бурбона, на Гаривеля… На меня, в конце концов, но только не на него!
— Да, но возможна случайность.
— Возможна. Поэтому пошлём к ней своего человека. Она наверняка захочет узнать, как выглядит дофин. Вот он-то и опишет ей кого-нибудь из нас.