Слезы любви - страница 32
— Вот что значит быть популярным. Ричард всегда привлекает к себе внимание, — пробормотал доктор Робертс.
Тем временем мистер Кохрейн уже танцевал с миссис Уортон. Мартин заметил Мэри и подошел к ней.
— Хотел выпить, но, пожалуй, сначала потанцуем. — Он уже взял ее за руку, но доктор Робертс запротестовал.
— Поосторожнее, молодой человек! — сказал он. — Мэри этот танец обещала мне. — И с улыбкой взглянул на Мэри.
Мартин заказал двойное виски, сел рядом с ними и оглядел Мэри.
— Очень мило, доктор Хантер, — прокомментировал он. — Ричард потащил меня на этот бал. Я, конечно, сопротивлялся, но теперь рад, что пошел.
Когда заиграли следующий танец, доктор Робертс встал.
— Я чувствую, что стал лишним. Но не верьте всему, что вам наговорит Мартин.
Мартин расхохотался и наклонился ближе к Мэри.
— Честное слово, Мэри, я так рад тебя видеть. Я даже не думал, что так буду скучать по тебе. — Он пытался говорить шутливо, но вид у него был серьезный.
Он определенно изменился, казался спокойнее и серьезнее, даже мягче.
— Я ужасно расстроился в последнюю нашу встречу. Но потом подумал, что надо просто быть терпеливее — на девушек часто производят впечатление мужчины намного старше. И мне кажется, ты не станешь молчаливо терпеть равнодушное снисхождение к себе.
Он замолчал, увидев в ее глазах боль. Тогда он взял ее за руку и помог встать с высокого стула.
— Пойдем танцевать!
Когда они очутились среди танцующих, он пробормотал ей на ухо:
— Ну же, девочка, улыбнись, а то все подумают, что мы поссорились.
Она вымученно улыбнулась.
— Мой братец, должно быть, ослеп, — сказал Мартин с горечью, но вдруг резко сменил тему: — Ричард не говорил тебе, что я собираюсь в Штаты? Точнее, в Нью-Йорк. Я получил предложение от одного из тамошних модных журналов. Я не ожидал встретить тебя здесь сегодня. Я хотел предложить тебе поехать со мной. В Америке масса возможностей для молодых врачей. Да и смена обстановки пойдет тебе на пользу. Подумай, как весело будет поехать вместе в Нью-Йорк!
Она отрицательно покачала головой. Вздохнув, он продолжал:
— Я серьезно говорю, Мэри. Это будет интересно и весело. А потом, кто знает, может быть, у нас все еще получится.
— Прости, Мартин, — беспомощно сказала она. — Я не могу влюбиться по заказу.
Он печально посмотрел на нее:
— Не надо извиняться. Нет — значит, нет.
Мартин быстро утешится, подумала Мэри.
Не пройдет и месяца, как он влюбится в американку.
Когда танец закончился, к ней тут же подошел один из врачей, потом доктор Маккензи и снова Мартин. Она никому не отказывала и старалась выглядеть счастливой. Мистер Кохрейн танцевал в основном со старшими медсестрами.
Сестра Уайт, кажется, вполне утешилась в обществе одного из врачей общей практики. Она веселилась и казалась счастливой. Такой Мэри ее никогда еще не видела.
— Вот вам и объяснение, — заметила Джо по поводу сестры Уайт, встретив Мэри в туалетной комнате. — Она нашла себе другого. Я рада этому. Ты заметила, что в операционной стало легче дышать? Кстати, ты еще не танцевала со своим шефом?
— Нет, — коротко ответила Мэри и вернулась в зал.
Мартин и молодой доктор общей практики направились к ней одновременно. Они стали весело препираться, кому из них танцевать с Мэри, как вдруг кто-то взял ее за локоть.
— Я разрешу ваш спор, — сказал доктор Кохрейн шутливо, но решительно. — Могу я потанцевать с вами, Мэри?
— Есть много свободных медсестер, — заметил Мартин.
— Позволь мне самому решать, с кем я буду танцевать.
Мэри молча скользнула в его объятия. Он, как и раньше, безумно волновал ее. Она вспомнила его последнюю фразу, а выпитое шерри придало ей смелости спросить:
— Неужели чувство долга заставляет вас танцевать с подчиненными? — И улыбнулась, подняв на Кохрейна глаза. И вдруг у нее перехватило дыхание от его взгляда.
— Вы отлично знаете, что нет, — сказал он с насмешкой. — К тому же танцевать с девушкой в таком красивом платье — удовольствие для каждого мужчины.
Она смутилась и выругала себя за глупость.
Он засмеялся и крепче сжал ее руку. Для такого крупного мужчины он двигался на удивление легко. Мэри молчала, боясь снова опозориться.