Служитель египетских богов - страница 8
Завтра утром я поспешу к пирамидам — встретить рассвет. Знала бы ты, как они грандиозны. Ни одно описание не отдает им должного, ни один рисунок. Впервые приблизившись к ним, я понял, почему египтяне, стоя подле этих сооружений, ощущали присутствие бога. И дело не только в их древности и размерах, о нет! Придет день, дорогая, и ты все увидишь воочию. Мы будем стоять рука об руку, осеняемые величием этих камней.
В Фивах я встречусь с остальными членами экспедиции. Нас всего будет девять. Бондиле называл имена моих новых коллег, но они мне незнакомы. По его утверждению, работа уже началась. Организационный период закончен. Послезавтра мы отправляемся вверх по Нилу. Только представь! Я увижу реку, по которой ходили корабли фараонов, реку, дарующую жизнь земле египтян. Мы поплывем к самому сердцу древней цивилизации, как это делали египтяне сотни и тысячи лет назад. Возможно, у меня даже появится шанс встретиться с великим Жаном Франсуа Шампольоном. Я слышал, он затевает еще одну экспедицию — вместе с Ипполито Розеллини из Пизы. Но на какой стадии у них это дело, пока неизвестно. Новости тут распространяются медленно, так что заранее прошу меня простить, если буду запаздывать с письмами.
Вспоминай меня в своих молитвах и мечтах, дражайшая Онорин, а я о тебе и так всегда помню. После моего возвращения тебе не придется более ни о чем беспокоиться. Я воздвигну бастион между тобой и жизненной суетой. Я возьму на себя бремя всех твоих забот, и твое счастье будет моим счастьем. Пусть сейчас у меня нет денег, но клянусь: когда вернусь из Египта, я осыплю тебя драгоценностями и завалю мехами. Твоему отцу уже не разлучить нас. Нас, поклявшихся вечно любить друг друга. Эта разлука не более чем неудобство, которое, впрочем, позволяет проложить к тебе дорогу звоном золота и сиянием славы. Прежде чем подписать это письмо, я посылаю тебе тысячу поцелуев и заверения в своей неизбывной преданности нашему обоюдному чувству.
С пылающим сердцем, Жан Марк.
3 мая 1825 года, Каир».
ГЛАВА 1
— Вы все еще не легли, Пэй? Наверное, уже часа три. — Ален Бондиле сидел на мешке с зерном. Скудный свет молодой луны, едва освещавший палубу одномачтового арабского судна, делал черты лица его странно размытыми.
Жан Марк Пэй вздрогнул от неожиданности, но тут же взял себя в руки.
— Я не заметил вас, — сказал он, разыгрывая абсолютную невозмутимость.
— Неудивительно, — вздохнул Бондиле. — Тут есть второй мешок. Если хотите, можете сесть. — Он вынул огромный льняной платок и вытер им шею. — Не могу спать. Мешает жара. И безветрие.
— Духота, — согласился Жан Марк, напуская на себя вид бывалого путешественника. Он вынул часы и, чиркнув спичкой, поднес огонек к циферблату. — Сейчас два сорок девять.
— Духота в два сорок девять, — хмыкнул Бондиле. — Или, скорее, удушливость. Укроешься простыней, а кажется, будто тяжеленным одеялом. Даже сам воздух здесь обладает тяжестью. Хорошо хоть жену следом не потащил. Представляете, каково в такую жару лежать с кем-то рядом? Немыслимо. — Он разгладил полы сюртука. — Все равно от жары она чахнет. Нет, сюда я ее никогда не возьму, не совершу такой глупости.
— Так вы женаты? И оставили жену дома? — Жан Марк был потрясен.
— Это лучше, чем томить ее здесь. — Бондиле уловил упрек в голосе молодого человека и сделал рукой примиряющий жест. — Милый мой, оглянитесь вокруг. Вы же сами видите, каковы мусульмане. Приглядитесь внимательнее. Француженке тут не место. И потом, нам хоть есть чем заняться. А жены только мешаются под ногами, Пэй, вы это сами поймете, когда вступите в брак. — Он внезапно хлопнул себя по затылку. — Проклятый комар. Размером с жука. — Профессор уставился на свои пальцы, но так и не понял, прибил насекомое или нет. — В Египте полно жуков, причем не все из них скарабеи. В прошлом месяце я наткнулся на одного во время раскопок. Эта тварь была шире моей ладони, клянусь, и нестерпимо воняла.
— Ну и ну, — сказал Жан Марк, оставив размышления о своем возможном супружестве на потом. Его заинтриговало услышанное, хотя он не питал особой любви к жукам.