Смех лангусты - страница 13

стр.

Питу(поправляет халат и быстро подходит к ней. Некоторое время стоит сзади нее. Она его не видит, продолжает плакать. Питу берет в рот карандаш — играет Жаррета). Слушайте, вы, безмозглая кобылица, уже пять часов утра, и я приказываю вам отправляться в конюшню! Спать, черт побери!

Сара(оторопев). Что с вами? Питу?

Питу(тихо). Продолжаю игру! (Громко.) Я понимаю, мисс, что вы безусловно самое очаровательное, самое привлекательное создание, которое можно встретить на нашей трам-тара-там земле! Но то, что находится рядом с вами, — это волосатое, кривоногое с греческим профилем…

Сара. Питу, прекратите!

Питу. Это исчадие ада, трам-тарарам-пам-пам!

Сара. Питу!

Питу. У вас есть ответственность перед публикой, а вы тратите себя на этого маньяка, на этого… этого вертихвоста… (Сам доволен найденным ругательством.) Вот!

Сара(кричит). Прекратите! Прекратите, Питу!


Пауза. Питу замолкает. Она берет его руку.


Я благодарна вам, Питу… Спасибо за все то, что вы стapaeтесь для меня сделать… Но я не маленькая девочка, которую можно успокоить конфеткой. Не надо маня успокаивать. Не надо мне льстить… ни от своего имени, ни от имени мистера Жаррета… Я должна сама во всем разобраться. Должна найти смысл, должна понять… (Вздыхает.) Я скоро умру.

Питу. Это невозможно.

Сара. О вы, мужчины! Что вы понимает? Вы едите, спите, занимаетесь любовью, и все без всякого анализа — зачем, для чего… У женщин — все иначе. У нас есть безошибочный инстинкт, чутье на своевременность поступка. (Пауза.) Я скоро умру. Очень скоро.

Питу. Вы обещали вашим внукам жить до ста трех лет.

Сара(кокетливо). Я никогда не выполняю своих обещаний.

Питу(мягко). Может быть, вернемся в дом, мадам?

Сара. Нет. Принесите мою коробку с гримом.

Питу(смотрит на часы). Уже пять часов утра…

Сара. И пудру. И кисточку.

Питу. Мадам.

Сара. Еще карандаш! Я не могу появиться в таком виде.

Питу. Да кто вас увидит в такое время?

Сара(внимательно смотрит на него). Огненный шар… Он там… (Показывает на пол.) Он сейчас покидает Японию… Но он скоро вернется и будет снова нас испепелять…

Питу. Я разбужу месье Мориса. (Направляется к дому.)

Сара. Нет! Вы останетесь здесь.


Питу останавливается.


И оставьте в покое моего сына! (Мягко.) Кстати, они поймали вера лангустов. А? Может быть, он и девочки прячут их от меня?

Питу. Они предложили вам к ужину, но вы отказались.

Сара. Да. Они мелкие. Не там ловили. Их надо ловить в тихой воде под скалами… Они просто боялись сорваться. Только я знаю настоящее место и знаю, где спуск. (Смотрит на него внимательно.) Почему вы смотрите на меня как идиот? Я просила вас кое-что мне принести.

Питу. Что, мадам?

Сара. Вы прекрасно знаете, что я просили… Что я просила?


Он пожимает плечами.


Вот пойдите и принесите! Тогда я вспомню, что я просила. Увижу и вспомню. Ваша обязанность — помогать мне. Ясно?

Питу(в сторону). Ничего не ясно. (Уходит.)

Сара(откидывается в кресле). Какая ночь!.. Она тоже кончается… Надо успеть прожить ее хотя бы в воспоминаниях… (Берет новую карточку.) О-о-о! «Триумф!» «Необычайный спектакль». «Великая Сара Бернар бросает вызов Англии…»


Пауза.


Да, это был вызов! Они думали, что у меня не хватит смелости… (Встает. Становится в явно мужскую позу.) Быть или не быть? Вот в чем вопрос! (И т. д. или другой небольшой отрывок по желанию актрисы и постановщика.) А у меня хватило! И я сыграла этот шедевр Шекспира в присутствии всего королевского двора. Это был мой Гамлет! Настоящий триумф! Только Бернард Шоу мог позволить себе язвительные шуточки по моему адресу… Шоу… Джордж Бернард… По-моему, все живое на свете — добрее его. Но он — личность! Я хотела бы его пережить. Из последних сил… Хотя пoxopoны… Нет, я не жажду их. (Пауза.) И от своих я тоже бы хотела воздержаться. Это слишком небольшое развлечение… И потом — мои французы… французы… Они любят меня. Для них я еще с двумя ногами. А может быть, уже с одной? Моя нога… Это ваша вина, Пабло! Ваша! Пабло!

Питу(входит о гримировальными принадлежностями). Это я, мадам. Я — Питу!

Сара(упрямо). Да, Пабло. Это ваша вина. (Пауза.) Рио-де-Жанейро. Тысяча девятьсот пятый год.