Смерть для бессмертных - страница 2
И теперь старик уже качает головой утвердительно, все так же приподнимая глаза к потолку.
- Есть одна женщина с красными волосами, - говорит старик и тянется к серебряной монете.
- Место, - шепчет Хагри, чувствуя, как немного учащается его сердцебиение.
- Публичный дом «Языки пламени». Вы сразу же ее узнаете.
- Публичный дом? – эти два слова очень редко были в обиходе знакомых ему рыцарей. – Бордель что ли? Она шлюха?
- Хозяйка… этого борделя, - и старик начинает тянуть монету на себя. – К слову, там была как-то шлюха… с почти белыми волосами, прямо до бедер. Есть, наверное, и сейчас.
И теперь Хагри поднимает палец, позволяя старику забрать монету.
- Спасибо, старик. Я еще заскочу к тебе в трактир. К слову, как тебя звать?
- Боб, господин, - и старик улыбается. – Буду Вас ждать.
И Хагри покидает заведение. В следующий же миг лицемерная улыбка пропадает с лица седовласого мужчины, и он подзывает к себе жестом молодого эльфа. Мальчишке всего тринадцать, но он уже бывает весьма полезен.
Боб ловит на себе вопросительный взгляд Нинель, исполняющей обязанности разносчицы в этой таверне, а также уборщицы, поварихи и являющейся ко всему прочему совладелицей.
Старик кивает ей, давая понять, что их местоположение раскрыто. Как раз в этот момент к Бобу подбегает эльфенок.
- Беги к Мадам, - говорит старик. – Скажи, что корона в городе.
И эльф тут же бежит к складу, откуда он по подземному проходу доберется до публичного дома намного раньше, чем рыцари Императора.
Когда Хагри Генде входит в бордель в сопровождении троих своих рыцарей, тут же на некоторое время впадает в некий ступор.
Это не бордель… даже близко не он – палаты императора. Шикарный зал, где обитают десятки его наложниц, прекрасных и фигуристых, с блестящей кожей от какого-то нанесенного на нее масла и пахнущих… пахнущих, как пахнут только высокопоставленные особы. И даже лучше…
Красные шелковые покрывала, мягкие сидения и диваны, зашторенные комнаты и полуобнаженные дивы, вертящиеся вокруг клиентов.
Заприметив четверых гостей, тут же ровно такое же количество красоток двинулось с диванов к ним навстречу. Взяв рыцарей за руки, они ведут их вглубь зала. Трое поддались и, порою поглядывая на своего командира, позволили отвести себя к мягким диванам. Сам же Хагри лишь махнул рукой. Пусть мальчишки развлекутся, а он здесь не для этого.
Красноволосую женщину он замечает практически сразу. Она единственная, кто сохранил на себе максимум одежды, хотя тоже не стеснялась носить платье с глубоким декольте и вырезом сбоку, через который можно было при ходьбе разглядеть всю ее левую ногу вплоть до бедра.
- Леди Кара, я полагаю? – он подходит, и она разворачивается. Двое давних знакомых узнают друг друга сразу же. Рыцарь хмыкает. – А ты не меняешься.
- Зато тебя время не особо пощадило, Хагри, - Кара улыбается. – И здесь я известна как Мадам. Будь добр. Кара мертва.
Смочив пересохшее горло слюной, сир Генде осматривает столь желанные несколько лет назад губы и возвращается к глазам.
- Занимаешься все тем же. Торгуешь людьми.
Мадам улыбается.
- Не угадал. Все мои девочки – свободные жительницы Айронхолла. Работают здесь, потому что сами хотят.
Хагри громко смеется.
- Не смеши меня, ведьма. Кто же захочет добровольно носить клеймо шлюхи?
- Мы их не клеймим – это раз. И в нашем городе эта работа не считается зазорной – это два.
Генде не верит, и потому его лицо расплывается в широкой улыбке.
- Ладно, всё это не важно. Мне нужна Императрица. И ее новый любовник, с которым она покинула город.
- У тебя дерьмовые сведения. Императрица покинула город со мной, Стеллой и Марией.
- Мы тоже так считали, - кивает Хагри. И Кара понимает, что престол откуда-то узнал их тайну. То, что было известно лишь тем, кто вышел в ту ночь из гладиаторского городка, теперь протекло наружу… неужели эта шлюха Кармен их всё-таки предала? – Императору не нужна ни ты, ни эта девка, что пришла к Эдриану последней. Ему нужна лишь его супруга. И ее любовник. Сдай мне их – и я никому не скажу ни про тебя, ни про твой бордель. Ты же знаешь – я человек чести.