Смерть должна умереть. Наука в борьбе за наше бессмертие (примечания)

стр.

6

Грей ди О. Отменить старение. – М.: Институт биологии старения, 2011.

7

От лат. Homo sapiens sapiens (человек разумный) – обозначение человеческого подвида, характеризующего современного человека; люди привычного нам анатомического облика.

12

真人 («чжэньжэнь») принято переводить как истинный, или совершенный, человек; ср.: «архат».

13

Эспаньола – испанское название Гаити.

15

Харари Н. Sapiens: Краткая история человечества. – М.: Синдбад, 2017.

16

Харари Н. Homo Deus: Краткая история будущего. – М.: Синдбад, 2018.

19

Иберо-Америка – Латинская Америка вместе с бывшими метрополиями Испанией и Португалией.

31

Фейнман Р. Радость познания. – М.: АСТ, 2013.

32

От англ. aging – старение.

34

Цикл «Академия» также переведен под другими названиями: «Основание» и «Фонд».

35

От др.-греч. σῶμα – сома, тело.

37

Сиртуины, или SIR2, – (от англ. Silent information regulation – регулятор замалчивания информации) белки, регулирующие некоторые клеточные процессы и метаболические пути.