Смерть сокола - страница 17

стр.

Пока женщины смотрели в окно, снова и снова восклицая над красотой пейзажа вдоль маршрута канала, я следил за тем, как Бедави управлял большой машиной. Он был отличным водителем, несмотря на то, что ехал по незнакомым дорогам, внимательно следя за каждым проезжающим знаком или поворотом. В какой-то момент он заметил, что я наблюдаю за ним в зеркало заднего вида, и натянутая улыбка появилась на его лице.

«Не волнуйтесь, мистер Картер, - сухо сказал он, - я благополучно доставлю нас туда».

«Скоро мы выезжаем на бульвар Джорджа Вашингтона», - сказал я, словно пытаясь объяснить свое внимание к нему и дороге. «Мы продолжаем ехать по нему, пока он не превратится в бульвар Макартура. Тогда мы сможем сойти с него практически в любой точке и отправиться в страну лошадей вокруг Потомака, штат Мэриленд ».

«Миледи, - быстро сказал он, - разве вы не хотели пойти, чтобы осмотреть достопримечательности этого маршрута?»

«О да, - сказала она. «Грейт-Фолс. Там должно быть красиво. Это не мешает нам, Ник?

"Не за что. Бульвар Макартура ведет прямо к нему. И это действительно на что посмотреть ».

Через несколько минут машина плавно въехала на стоянку зоны отдыха Грейт-Фоллс. Машин было на удивление мало. Я внезапно понял, что это был будний день, и большая часть Вашингтона была на работе.

Шерима, Кенди и я направились к водопаду. Бедави остался. Когда я повернулся, чтобы посмотреть, что он задумал, он склонился над открытым капотом, очевидно возясь с мотором.

Когда мы двинулись по дорожке через то, что когда-то было шлюзом канала, трое мужчин, которые стояли возле офиса Park Service в районе, который раньше был местом остановки для отдыха на канале и гостиницы, тоже двинулись в эту сторону. Судя по тому, что они почти навязчиво фотографировали друг друга перед ближайшей вывеской, и по совокупности фотоаппаратов, висевших на шее у каждого из них, я заподозрил, что они японцы. Я увидел, что был прав, когда мы подошли ближе, и они перешли на другую сторону канала.






Идемте, - крикнул один из них своим товарищам, глядя на часы. «Мы должны поторопиться, если мы хотим сфотографировать водопад и все же успеть в город, чтобы сфотографировать Капитолий и памятник Вашингтону».

Я улыбнулся про себя, подумав, насколько типичным было их стремление записывать все, что они видели, на пленку. Затем меня внезапно осенило, что необычным в этой сцене было то, что очевидный лидер трио говорил на английском, а не на японском. Пока я смотрел, как они спешат вдоль берега канала и направляются к распускающимся деревьям и кустарникам, в глубине моей души прозвенел небольшой предупреждающий звонок. Пока Шерима и Кенди пересекали дорожку над каналом, я остановился и оглянулся в сторону того места, где Бедави все еще возился под поднятым капюшоном. Я понял, что наша машина была единственной машиной на большом участке, за исключением Datsun, припаркованного в дальнем конце. Судя по всему, группа туристов, вернувшаяся с водопада по мере нашего приезда, уехала на других машинах. Очевидно, телохранитель Шеримы тоже подумал, что мы вошли в служебное здание парка, иначе он бы пошел за нами.

"Ник! Давай!" Кенди махала мне рукой с поворота в лес. Я помахал им и пошел за ними, остановившись всего на мгновение, чтобы еще раз повернуться, чтобы увидеть, услышал ли ее Бедави и пойдет ли за нами. Он не поднял головы. «Наверное, мотор работает, и я ничего не слышу», - решил я.

Когда я догнал Шериму и Кенди, они деловито читали медную доску, прикрепленную к огромному валуну у тропы к водопаду. Японских жучков камеры нигде не было видно, что меня не удивило, но я ожидал услышать их на извилистой дороге, которая лежала впереди. Однако в лесу вокруг нас было тихо, и единственным звуком была женская болтовня.

Я прошел мимо них, затем подождал, пока они не догнали пешеходный мост через первый из небольших стремительных ручьев, шумно текущих через лес. Когда они посмотрели на пенистую воду под нами, Кенди спросила: «Почему она такая пенная? Кажется, вода не движется так быстро, чтобы образовать пену ».

«Эти пузыри создает не природа. Это обычное старое американское загрязнение, - сказал я. «Эта пена именно такая, как выглядит - мыльная пена. Если быть точным, моющее средство. Они попадают в реку сверху по течению, а затем, когда здесь их заводит быстрое течение, начинает образовываться пена, как в стиральной машине ».