Смертельная пыль. Рок на двоих. Я сам похороню своих мертвых - страница 23
У подъезда стоял большой автобус, куда вереницей входили гонщики, административные работники, механики и журналисты. Харлоу внимательно проследил, как в автобус поднимаются те, чье отсутствие в гостинице в этот вечер было для него крайне важно: Даннет, Траккиа, Нойбауэр, Джекобсон и Макелпайн. За руку последнего крепко держалась бледная и подавленная Мари. Наконец все уселись и через несколько мгновений укатили в темноту.
Пятью минутами позже Харлоу стоял перед окошечком администратора. Там сидела все та же хорошенькая девушка, на которую он недавно, проходя мимо, не обратил внимания. На этот раз чемпион приветливо улыбнулся и она, быстро оправившись от шока, вызванного столь неожиданным вниманием знаменитости, вспыхнула от радости и ответила улыбкой. Для тех, кто не принадлежал к миру посвященных, Джонни все еще оставался гонщиком Номер Один.
— Добрый вечер.
— Добрый вечер, мистер Харлоу. — Ее улыбка исчезла. — Боюсь, что автобус уже ушел…
— А у меня свой собственный транспорт. Лицо девушки вновь просветлело.
— Ну, разумеется, мистер Харлоу. Какая я глупая. Ваш красавец “феррари”. Могу я чем–нибудь…
— Да. Вот тут у меня фамилии четырех джентльменов: Макелпайн, Нойбауэр, Траккиа и Джекобсон. Не могли бы назвать номера их комнат?
— Разумеется, мистер Харлоу. Но, боюсь, что джентльмены уже уехали.
— Знаю. Я и ждал, пока они уедут.
— Не понимаю, сэр…
— Просто хочу подсунуть им кое–что под двери. Понимаете?
— О, да! Ох уж эти гонщики!
— Вот номера: 202, 203, 204 и 206.
— Вы перечислили их в той последовательности, в какой я назвал фамилии?
— Да, сэр.
— Благодарю вас. — Он приложил палец к губам. — И, разумеется, никому ни слова.
— Конечно, мистер Харлоу. — Она улыбнулась с видом заговорщицы и проводила его долгим взглядом.
Харлоу достаточно трезво мог оценить силу своей популярности, чтобы понять: молчание милого администратора продлится ну разве что до конца недели, а потом девушка не один месяц прожужжит уши воем об этом случае.
Джонни вернулся к себе в номер, достал из чемодана кинокамеру, отвинтил заднюю стенку, аккуратно ковырнул матово–черный металл крышки и извлек миниатюрный фотоаппарат, величиной с пачку сигарет. Отправив его в карман, вновь дослал крышку в гнездо и положил кинокамеру в чемодан. Задумчиво остановил взгляд на лежащей там же маленькой холщовой сумке с инструментами. Нет, в этот вечер они ему не понадобятся. Там, куда он собирается идти, он сможет найти все необходимое. И тем не менее, сумку взял.
Первым по коридору был номер двести два. Номер Макелпайна. В отличие от шефа, гонщику не пришлось прибегать к хитрости, чтобы выманить ключи из чужого кармана. У Джонни был собственный отменный набор ключей. Замок щелкнул, Харлоу вошел и притворил за собой дверь.
Распотрошив в первую очередь сумку, стоявшую на самой верхней полке стенного шкафа, начал методично обследовать помещение. Ничто не осталось без внимания: ни одежда босса, ни шкафы и шкафчики, ни чемоданы.
Наконец натолкнулся на маленький чемоданчик размером с портфель, закрытый на удивительно мощные и сложные для такого незначительного вместилища запоры. Однако в наборе Джонни имелись самые причудливые и разнообразные ключи, и открыть его не составляло большого труда.
Внутри чемоданчик напоминал настоящий походный офис: документы, включая накладные, чековые книжки, бланки для заключения контрактов. Харлоу интересовали только перехваченные резинкой чековые книжки. Начал быстро листать их но очереди, пока взгляд его не приковали искомые страницы с платежами. Внимательно изучил записи, сокрушенно покачал головой, словно не веря своим глазам. Потом извлек из кармана миниатюрный фотоаппарат и сделал восемь снимков, дважды засняв каждую из четырех страниц. После этого привел комнату в прежний вид.
В коридоре никого не было. Джонни дошел до номера двести четыре — номера Траккиа — и открыл дверь тем же ключом. Гостиничные замки имеют лишь несущественные отличия, так как все должны отпираться одним общим, служебным ключом.
У Траккиа было значительно меньше имущества, нежели у Макелпайна, так что осмотр его жилища занял по времени совсем ничего. Но и здесь Харлоу обнаружил крошечный, совершенно миниатюрный портфельчик. В нем оказалось несколько деловых бумаг, в которых не нашлось ничего интересного. Внимания заслуживала тонкая книжка в черно–красном переплете, в которой имелись записи — некий замысловатый список адресов. Каждый адрес, если речь шла действительно об адресах, был помечен какой–нибудь одной буквой, за которой через интервал следовали две или три строчки совершенно непонятного набора других букв. Некоторое время Харлоу пребывал в сомнениях, потом, пожав плечами, заснял и эти страницы.