Снежные оковы - страница 14
— Н-нет, профессор. Я только подумала, что Эмили…
— По-вашему, Эмили чем-то хуже вас?
Колторн впервые в жизни назвал свою ассистентку так. Услышав свое имя, произнесенное его низким, с едва заметной хрипотцой, голосом, Эмили, неизвестно отчего, вдруг почувствовала пробежавшую по телу дрожь.
Роуз окончательно смешалась и уставилась в пол.
— Нет, проф…
— Вот и отлично, — холодно прервал ее Колторн. И как ни в чем не бывало повернулся к Эмили и совершенно другим голосом спросил: — Ключи от номеров у вас, мисс Дин?
— Да. — Эмили показала ключи.
— В таком случае поднимемся наверх.
На лифте они достигли пятого этажа. Портье занес вещи Колторна и чемодан с научным оборудованием в один из номеров. Второй предназначался Эмили и Роуз.
— Немного отдохните с дороги, дамы. Встретимся за ужином, — бросил им Колторн и, дав портье чаевые, исчез в своем номере.
Эмили и Роуз с любопытством осмотрели отведенные им апартаменты. Эмили осталась вполне довольна. Но Роуз, конечно, вновь оскорбленно поджала губы.
— Какое убожество!
— А по-моему, очень даже ничего, — возразила Эмили. — Учитывая, что это обычный, а не президентский номер. Кроме того, мы здесь проведем всего одну ночь.
— На раскладушке, — поморщилась Роуз.
— Если хочешь, я уступлю тебе кровать. Мне все равно, где спать.
И это было правдой. После того как Джек Колторн назвал ее по имени, Эмили готова была спать хоть на тех самых кактусах, которые им предстояло разыскивать.
Роуз настороженно покосилась на нее.
— Ты это серьезно?
— Разумеется, — вполне искренне улыбнулась Эмили.
— Но ведь этот грубиян сказал, что именно я должна спать на раскладушке.
Эмили возразила:
— Неправда. Он всего лишь спросил, почему ты считаешь, что не должна спать на ней.
Роуз вожделенно посмотрела на единственную кровать. Затем повернулась к девушке и сладко улыбнулась. От этой улыбки Эмили вдруг ощутила, как хорошее настроение улетучивается.
— Хорошо, я выбираю кровать. Но, если что, ты, конечно, заступишься за меня перед профессором, милочка?
— Разумеется, — буркнула Эмили и отвернулась, лишь бы не видеть слащаво-противного выражения лица напарницы.
Но не услышать медового голоска Роуз она не могла:
— Огромное спасибо, дорогая! Вовек тебе не забуду. Ты моя лучшая подруга!
— Мы знакомы всего второй день, подруга, — не сдержавшись, огрызнулась в ответ Эмили. И чтобы избежать дальнейших объяснений, скрылась в ванной.
Приняв душ, освеживший тело и успокоивший нервы, Эмили вернулась в номер. Теперь ей было стыдно за резкость, с которой она общалась с Роуз.
Однако последняя, казалось, и думать забыла о недавнем инциденте. Разложив платья, юбки, блузки на кровати, совершенно скрывшейся под ворохом вещей, Роуз в задумчивости их рассматривала.
Перехватив недоуменный взгляд Эмили, блондинка объяснила:
— Выбираю, что надеть к ужину. Ты случайно не знаешь, какая одежда больше нравится Джеку Колторну?
Эмили удивленно посмотрела на нее.
— Понятия не имею. А зачем тебе это?
— Хм! — Роуз высокомерно вскинула голову. — Я собираюсь доказать этому грубияну, что со мной нельзя обращаться, словно с простой горничной. Я больше не позволю ему издеваться надо мной.
— Доказать? С помощью одежды? — не поняла Эмили.
Роуз взглянула на нее с явным сожалением.
— Бедняжка, неужели ты действительно не понимаешь? Я собираюсь влюбить Джека Колторна в себя! Вот увидишь, совсем скоро наш грозный профессор будет ходить передо мной на задних лапках. И тогда он горько пожалеет о каждом сказанном грубом слове. Я заставлю его пережить все, что выстрадала сама!
Эмили ослышалась или Роуз Лантон и в самом деле сошла с ума?
— Роуз, ты что, серьезно? Заставить профессора влюбиться? — Не сдержавшись, она громко расхохоталась: — Но это же невозможно!
Роуз обиженно насупилась.
— Между прочим, ты смеешься совершенно зря. У меня богатый опыт в амурных делах. Я могу заставить полюбить себя любого.
— Но только не Джека Колторна! — убежденно воскликнула Эмили.
— Отчего же? — снисходительно поинтересовалась Роуз. — Разве я недостаточно для него красива?
— Дело совершенно в ином. Просто профессор не такой, как все. Он… он…