Соблазни меня тьмой - страница 9

стр.

Когда Брэм открыл дверь, перезвон колокольчиков оповестил об их прибытии. Сделав несколько шагов, они почувствовали мускусный запах ладана. Он и звуки страстной баллады проникли в его сердце. По коже пробежались мурашки. В помещении находилась женщина. Об этом подсказало ему соблазнительное сочетание легкого аромата духов и естественного запаха ее тела. Эта смесь также включала в себя отголоски персика и нотки ванили.

В задней части магазина послышался глухое постукивание бусинок, что заставило мужчину перевести свой взгляд к дверному проему. Появившаяся женщина несла в руках несколько коробок. Он мельком увидел слегка взъерошенные темные волосы и хрупкий профиль, прежде чем она повернулась и положила свою ношу на столик у дальней стены.

Знакомые движения заставили его затаить дыхание.

Маррок желал, чтобы женщина повернулась к нему лицом. Но вместо этого, она стала распаковывать коробки, слегка пританцовывая в такт Кельтским мотивам, разливающимся по зале. Опасная вспышка возбуждения заставила его желудок сжаться.

- Оливия? - произнес Брэм, пытаясь перекричать музыку.

Она обернулась и улыбнулась колдуну. Открывшийся перед ним вид, будто невидимым кулаком ударил Маррока под дых.

- Брэм, спасибо, что заглянул.

Ее отчетливо американский акцент отдавался в голове Маррока, в то время, как девушка отключила музыку.

- Я ведь знаю как ты занят. Ты получил мое сообщение на прошлой неделе?

- Получил. Извини. Но я больше ничего не слышал о твоем отце. Я спрошу снова. От следователя никаких новостей?

Ее плечи резко опустились.

- Нет. Только адрес сумасшедшего человека, который утверждает что ему около пятисот лет. Я продолжу свои поиски. Ведь я переехала сюда для того, чтобы найти его, поэтому я не сдамся.

Как будто только заметив, что они не одни, Оливия перевела взгляд на Маррока. Приветственная улыбка сползла с ее лица. Она прикрыла свои пышные губки рукой и потрясенно оглядела его с ног до головы.

Он сам был в не меньшем потрясении. Хрупкие щечки, немного резкий подбородок и эти чертовы преследующие его глаза. Глаза Морганны в облике из утреннего сна. Осознание, казалось, задело каждый нерв его тела.

Она вновь посмотрела на Брэма.

- Это...?

- Именно. Я ведь обещал.

Брэм слегка подтолкнул его к ней.

В любое другое время, Маррок стал бы ворчать на колдуна за то, что тот вновь к нему прикоснулся. Но сейчас его внимание было полностью сосредоточено на Оливии. Или скорее, Морганне. Единственная женщина, которая могла снять с него проклятие. Он даже не предполагал, что она могла сделать себя столь же красивой, как та женщина из его сна.

Он недооценил своего противника.

Это само по себе делало ее более смертоносной, не говоря уже о силе, которую она, конечно же, накопила спустя несколько веков. Она выглядела такой молодой, будто ей не было и двадцати лет. Хоть ее молодость была всего лишь иллюзией, девушка заставила его почувствовать давление своего возраста.

Брэм обернулся к нему.

- Маррок. Это - Оливия Грей.

Она молчала. Ее ручка вновь опустилась вниз, и Маррок увидел, как девушка закусила губу. Для такой продуманной неуверенности этот жест выглядел слишком естественно. Но ведь Морганна никогда не показывала своей уязвимости без заведомо подготовленного плана.

В конце концов, она протянула свою руку в приветственном жесте. Маррок замер, уставившись на нее, умирая от желания прикоснуться к ней и ненавидя себя за потребность в большем. Маленькие капли пота проступили на его коже. Ох, как же она, должно быть, насмехается над ним. Но прошедшие века научили Маррока правилам ее игры. Нацепив хищную улыбку, он обхватил ее ручку своей. Электрический разряд прошелся сквозь его ладонь, вверх по его руке, пробираясь к его душе. В это мгновение он почувствовал, как его член стал твердеть.

Черт возьми! Одним простым прикосновением она вновь околдовала его, совсем как в его сне...Только сильнее.

Глаза Оливии распахнулись немного шире.

По его телу пробежалась вспышка мрачного удовлетворения.

- Мисс Грей.

Она быстро, насколько позволяли правила приличия, отдернула свою руку.

- Я... Очень приятно познакомиться. Брэм рассказывал мне о Вас. Точнее, о Вашем таланте, - уточнила она.