Содержанки по своей воле не уходят - страница 12

стр.

— Вы догадываетесь, где они могут быть сейчас?

— Если бы догадывалась, не платила бы вам деньги.

— Что мне следует делать, если я обнаружу их?

— Просто сообщите мне об этом.

Я повернулся к Элси.

— После того, как я выйду отсюда, оставайтесь здесь минуты три, — распорядился я. — Слегка приоткрой дверь и в щель посмотри, есть ли кто-нибудь в коридоре. Если там никого не будет, все будет спокойно, то возвращайся в офис. На расспросы Берты не обращай никакого внимания, будь нема, как рыба.

Отвернувшись от Элси, я вновь обратился к Хейзл Даунер.

— Выходите отсюда вслед за Элси, — заявил я, — на лифте спускайтесь на первый этаж. На улице идите до большого универсального магазина. Он в одном квартала от нашего здания. В том магазине у женского туалета два входа. Войдите в одну дверь, а выходите из другой. Удостоверьтесь, что за вами никто не следит. Ежедневно в полдень выходите из вашей квартиры. Постарайтесь делать так, чтобы за вами никто не следовал. Заходите в будку платного телефона-автомата и звоните Элси в мой офис. Постарайтесь сделать ваш голос настолько резким, насколько это возможно. Скажите, что это Абигейл Смит, но при этом подскажите Элси, что гласные в ее фамилии «Смит» пишутся, как «уай» и «е» на конце. Спросите Элси, где же находится тот бездельник, ставший вашим мужем, которого я должен разыскать для вас. Элси объяснит вам, где вы сможете встретиться со мной, если у меня будут для вас новости. Когда будете набирать мой телефонный номер, убедитесь, что никто не следит за вами в этот момент. Вам все понятно?

Хейзл согласно кивнула. Я открыл дверь и вышел в коридор. Навстречу мне шел сержант Селлерс, уже одолевший половину коридора.

— Что-то ты слишком долго задержался в туалете, — с ноткой подозрения в голосе заявил Селлерс.

— Но это же за счет рабочего времени фирмы Берты, — уточнил я, — только таким образом я могу расквитаться с ней. Очень тронут вашей заинтересованностью в том, чем я занимаюсь. Спасибо.

— Куда ты теперь направляешься?

— На улицу.

— Я пойду с тобой.

— Какие могут быть разговоры, конечно, пойдемте.

Он спустился вниз на лифте вместе со мной.

— Я не позволю тебе пускаться на хитрости, — заявил Селлерс. — Запомни, умник, я намерен разобраться с этим делом без чьей-то помощи. Ты меня понял? Я намерен расколоть это дело без чьей-то помощи.

— Вот и прекрасно, — отметил я.

— Я не нуждаюсь в том, чтобы кто-то помогал мне.

— Не сомневаюсь в этом, — заверил я Селлерса. — В ярком лексиконе юности слово «неудача» отсутствует.

— Что это такое, черт побери, лексикон? — удивился Селлерс.

— Это — из греческого словарного запаса, — пояснил я.

— В один прекрасный день, — пообещал сержант Селлерс, — тебе не избежать хорошей взбучки.

— Мне уже доставалось, как следует.

— На этот раз тебе будет намного хуже.

Я заметил, как Селлерс бросил взгляд на табачный киоск.

— Пойдемте со мной немного дальше, — предложил я. — В этом же квартале в другом табачном киоске сигары продает весьма симпатичная блондинка. Хочу купить у нее коробку сигар. Парочку подарю вам.

— Ох, уж эти твои женщины, — вздохнул Селлерс.

— Ох, уж эти ваши сигары, — в тон ему протянул я.

Он пошел вместе со мной. Я купил коробку сигар. Половину содержимого коробки я отдал Селлерсу. Мне очень не хотелось заниматься подобным благодеянием, но я не мог позволить ему увидеть Хейзл Даунер, когда она вышла из здания. Впрочем, иногда бывает необходимо доставить радость и другому парню.

Глава 2

Юристконсультом по вопросам общественных отношений Национальной Ассоциации торговцев скобяными изделиями был Джаспер Диггс Кэлун. В его обязанности входила организация рекламы Ассоциации. Все в его офисе настраивало посетителя на то, что он вступал в помещение, в котором властвует динамичная личность.

У хорошенькой секретарши, чьи привлекательные формы не скрывала тесно облегающая фигуру одежда, на лице было выражение деланной невинности, которое, несомненно, тщательно отрабатывалось. Оно должно было свидетельствовать о том, что она и не догадывается о выставленных напоказ соблазнительных формах.

— Не могли бы вы сказать мне, что именно вы хотели бы обсудить с мистером Кэлуном, мистер Лэм? — спросила она, взглянув на меня своими большими голубыми глазами, в которых светилась наивная невинность.