СОГ (книга 2) - страница 22

стр.

Когда она уже пьяная ввалилась в нашу комнату несколько часов назад в самый пикантный момент, я таки смог вырваться из цепких лапок Ши и Каи. Ну а цирк с понями продолжился успокаиванием разбушевавшейся рыжей, приведением в чувства Ли, которая распласталась по полу в состоянии медузы, а потом… Потом заскочил Кисин, обвел всю эту картину ехидным взглядом, подмигнул мне и оставил нам несколько бутылок дорогущей алкашки и пару подносов с закуской.

Как итог, всем стало резко не до интима. Да и многовато нас уже было даже на взгляд Шиолы, хотя вслух она ничего не сказала…

Встав, я сладко потянулся и, поправив халат, пошел на выход.

Нужно прояснить некоторые вопросы с этими ушлыми жуками. А за сохранность тушки Каи можно не опасаться – Кисин рядом и бдит, а Ши и Хару, как бы я ни относился к последней, скрутят в бараний рог даже агресса третьего ранга, не то что какого-нибудь занюханного киборга или андроида-смертника.

Дверь открылась легко. Впрочем, это не удивительно, учитывая как рыжая её ночью выбила с ноги. Вот уж точно – сила есть, ума не надо.

А вот в коридоре меня уже ждали.

- Доброе утро, молодой господин, - с хитринкой в глазах поклонилась Дэгоза, оторвавшись от стены, которую до этого подпирала. – Как спалось?

- А то ты не в курсе? – поморщился я.

- Не дело слуге шпионить за своим господином, - едва сдержав зевок, ответила девушка.

- За «своим» - вполне может быть, - согласился я, оглядывая коридор и не замечая больше никого в обозримом пространстве. – Только разве твой господин – это я?

- Вы, - уверенно заявила Дэгоза, тряхнув собранными в высокий хвост черными как смоль волосами. – Сегодня ночью меня полностью передали в Ваше подчинение. Я бы пришла и сообщила Вам об этом чуть раньше, но… там и без Вашей покорной слуги было кому скрасить одиночество холодной ночи.

Я прикрыл глаза и потер переносицу, переваривая это заявление.

Приплыли, блин. Еще одна домогаторша до моей бедной тушки. Причем, если вспомнить то, что я уже знаю об этой веселой семейке, то домогаться она будет ОЧЕНЬ настойчиво. Для получения эмоциональной привязки как минимум.

Нужно предупредить Шиолу, чтобы контролировала ситуацию у меня за спиной, когда там будет эта радостная личность.

- Я хочу уточнить несколько вопросов по семье Читосэ вообще и своему в ней положению в частности. Кто может дать ответы?

- Прошу за мной, молодой господин, - поклонилась Дэгоза и зашагала налево по коридору.

Я бросил взгляд на нашу комнату и, вздохнув, направился следом.

Главное, не заблудиться в этих одинаковых стенах…

Через пару поворотов мы зашли через ничем не выделяющуюся дверь в небольшой уютный кабинет с низким столиком, тремя шкафами, заполненными чайными сервизами и широким окном с видом на сад камней, освещенный утренним солнцем. На столе уже стояли чашки, чайничек и большая ваза с домашним печеньем.


Молча сев на указанное место, я вопросительно взглянул на устроившуюся напротив Дэгозу. Девушка спокойно налила нам из чайника крепкий зеленый чай, взяла одну печеньку в виде хомячка и элегантно откусила у него голову. Пожевала. Запила. Хитро стрельнула в меня глазками.

- Молодой господин, у Вас были вопросы?

Вот… плутовка!

Ладно, пусть так.

- Как именно меня женили? В смысле, это было сделано по закону или какой-то традиционный брак?

- Религиозный брак по обряду обмена крови, официально регистрируемый государством как неразводный, - ответила Дэгоза и отгрызла у хомячка лапки.

- Регистрируемый или являющийся неразводным? – уточнил я.

- Являющийся, - девушка-киборг положила печеньку и покрутила немного неровную глиняную чашку между ладоней. – Вы с молодой госпожой можете жить раздельно, не иметь общих детей, но все ваше имущество и социальный статус будет считаться единым как с точки зрения государства, так и кланов. Мист-Гард в это вмешиваться не будет. Но Вам, по клановым законам, разрешено иметь еще нескольких жен. Правда, ни одна из них не будет считаться принятой по обряду крови, даже если таковой будет проведен. Место только одно и оно может быть занято лишь живой женой.

Вообще весело. Подстраховались, твари. Я даже не буду уточнять насчет «живой жены» - по-любому там вылезет какой-нибудь пункт, из-за которого я прямо таки обязан буду взять в качестве «жены крови» следующую бабу из семьи Читосэ при смерти нынешней. Ну или что-то в этом духе.