Сокровища любви - страница 25
— Вы рады меня видеть? — спросил он.
Айрин окончательно смутилась:
— Да, конечно.
— Так же, как я рад видеть вас? — допытывался он.
— Я не могу судить о ваших чувствах.
— Думаю, что можете, — сказал он, взяв ее за руку. — Вы закончили брошь?
— Еще нет. Я только начала ее.
— Я так и подумал, поэтому и пришел сюда. Иначе вы бы пришли в мастерскую не раньше, чем через месяц.
— Вы, наверное, живете здесь неподалеку?
Дерек покачал головой:
— Нет, я живу в Айлингтоне.
— Это же так далеко отсюда.
— Я готов повторить этот путь, если вы мне позволите.
Айрин сделала вид, что медлит с ответом, но оба понимали, что между ними что-то происходит.
— Пожалуй, я буду рада вас видеть… иногда.
— Это все, что я хотел услышать, — сказал он. — Вы спешите домой?
Айрин чувствовала, как сильно он сжимает ее руки, и волновалась не меньше его.
— Я могу немного задержаться.
— И поужинать со мной?
Айрин в уме быстро прикинула, сможет ли она вернуться домой до прихода отца с Софией, которые сегодня вечером были на банкете в Гильдии ювелиров. Кажется, она могла принять приглашение Дерека.
— Да, — ответила она, стараясь не слишком явно показывать свою радость. — Благодарю за приглашение.
Дерек просиял и, успокоившись, снова стал уверенным и беззаботным, таким, каким она увидела его в первый раз.
— Прекрасно. Я знаю хорошее местечко.
Это оказался небольшой и недорогой французский ресторанчик с непринужденной атмосферой и хорошей кухней. Крохотные столики были покрыты скатертями в красную клеточку, а вокруг столиков стояли стулья из гнутого дерева зеленого цвета. Певица-француженка с сильно размалеванным лицом и крашеными белыми волосами, стянутыми на макушке узлом, исполняла песенки из репертуара «Мулен Руж», аккомпанируя себе на расстроенном пианино.
Айрин наслаждалась каждой минутой. Они с Дереком без умолку болтали, дружно хохотали, смеясь одним и тем же шуткам. Она чувствовала, что они все сильнее тянутся друг к другу. Ей казалось, что в их бокалах плещется не дешевое красное вино, а дорогое шампанское. Дерек отличался от всех, кого она знала. В своих амбициях они были очень похожи друг на друга, только она стремилась к художественному совершенству и независимости, а он — к богатству и жизненным благам.
— Вот почему вы играете на бегах? — неожиданно спросила она.
Дерек нахмурился и пристально посмотрел на нее.
— Почему вы задали этот вопрос? — настороженно спросил он.
— В тот вечер, когда я пришла в мастерскую, я видела, как вы отмечаете в газете лошадей.
Дерек усмехнулся.
— Я люблю рисковать, и мне часто везет. После следующего крупного выигрыша, — сказал он и, полушутливо выпятив вперед грудь и заложив большие пальцы в проймы жилетки, добавил: — я приглашу вас на ужин в «Савой».
— Лучше бы вы этого не делали, — озорно засмеявшись, ответила Айрин. — Не исключено, что там за соседним столиком может оказаться мой отец.
Оба от души рассмеялись. Дерек протянул к ней руку через стол, и она ответила на рукопожатие. Он крепко сжал ее пальцы в своих ладонях, только на этот раз более выразительно и определенно.
— Вы думаете, это возможно? — спросил он, вдруг посерьезнев.
— Что вы имеете в виду? — спросила Айрин, озадаченно наклонив голову. — Я не совсем вас поняла.
— Я имел в виду, что ваш отец не одобрил бы наших встреч. Я не питаю никаких иллюзий на этот счет. Уверен, что он никогда не позволил бы мне появиться в вашем доме.
— Почему? Ведь мы коллеги или, вернее, будем коллегами, когда я закончу обучение.
— Дело не в этом. Не забывайте, что я хорошо знаю вашего отца. Возможно, я не должен вам этого говорить, но ваш отец очень высокомерный и жестокий человек.
Айрин вздохнула:
— Я знаю его лучше, чем вы. Но это не помешает мне выбирать друзей. Мне иногда кажется, что я живу в двух разных мирах: один мир — это Эссекс-хаус, а другой — мой дом.
— Тогда вы позволите мне стать частью вашего первого мира? — спросил Дерек.
Лицо Айрин ответило за нее.
— Больше всего на свете мне бы хотелось, чтобы после ухода мистера Лукаса вы заняли его место.
— Я не так давно работаю у мистера Линдсея и не могу рассчитывать, что мне дадут это место через голову Ричардсона. Он старше и опытнее меня. Но если назначат его, я устану ждать своей очереди. Вообще-то я собирался уехать на континент или в Соединенные Штаты. Там всегда есть шанс для квалифицированного мастера.