Сомнение: Притча - страница 5

стр.

III

Свет переходит на отца Флинна. Свисток на шее, толстовка и спортивные штаны. В руках баскетбольный мяч.

Флинн: Итак, угомонитесь парни. Теперь о том, как забросить трехочковый: все дело в психологии. Всю игру ты играешь со своей командой против команды соперника. Но на штрафной линии ты соревнуешься с самим собой. И опасность вот в чем: ты начинаешь думать. Когда ты думаешь, ты перестаешь дышать. Твое тело сковывается. Поэтому вы должны помнить о расслаблении. Сделайте вдох, расслабьте свои колени, — тебе не помешало бы посмотреть, как это делается, Джимми. Ты стоишь, как столб. Придумайте себе какой-то набор действий, ритуал. Перенесите вес, подвигайте бедрами… Ты думаешь это смешно, Ральф? Смешно то, что ты никогда не забросишь трехочковый. Не волнуйтесь, если вы выглядите глупо. Если мяч в корзине, никто и не подумает о том, что ты глупый. Придумайте себе действия, сконцентрируйтесь на них, и вы забудете о напряжении. Теперь немного о другом, я заметил, что у некоторых из вас грязные ногти. Я не хочу этого видеть. Я не говорю про длину ваших ногтей, я говорю о чистоте. Понимаете? Взгляните на мои ногти. Они длинные, мне нравится, когда они слегка длинные, но посмотрите какие они чистые. В таком случае все окей. В детстве у меня был один знакомый, Тимми Меттисон, у него никогда не было чистых ногтей, и он совал свои пальцы в нос и в рот. — Это реальная история, учитесь слушать! У него появился спинальный менингит, и он умер страшной смертью. Иногда какая-то маленькая деталь может сразить тебя наповал. Попробуйте поговорить с девушкой с такими грязными лапами, мистер Конрой, она сразу даст деру как будто ее преследует пьяный китаец! (Добродушная реакция на смех) Ну все, ну все. Итак, парни, что мне делать с вами? Одевайтесь и дуйте в дом священника, там газировка, печенье, и там еще поболтаем с вами по-мужски. (Свистит в свисток) Вперед.

IV

Плавный переход на небольшой участок сада, лавочка, кирпичные стены. Сестра Алоизиус в черном платке и рясе заворачивает обрезанный розовый куст в мешковину. Заходит сестра Джеймс.

Сестра Джеймс: Доброе утро, сестра.

Сестра Алоизиус: Доброе утро, сестра Джеймс. Мистер Макгин подрезал этот куст, что совсем не дурно, но он не позаботился о том, чтобы защитить его от мороза.

Сестра Джеймс: Уже был мороз?

Сестра Алоизиус: Когда он наступит, уже будет поздно.

Сестра Джеймс: Вы разбираетесь в садоводстве?

Сестра Алоизиус: Немного. Где ваш класс?

Сестра Джеймс: Девочки на музыке.

Сестра Алоизиус: А мальчики?

Сестра Джеймс: Они в доме священника.


Сестра Джеймс показывает на дом священника, который находится за рамками видимости, по ту сторону сада.


Сестра Алоизиус: С отцом Флинном.

Сестра Джеймс: Да. Они беседуют.

Сестра Алоизиус: На какую тему?

Сестра Джеймс: Как быть мужчиной.

Сестра Алоизиус: Н-да, если бы сестрам можно было находится в доме священника, я бы с большим интересом послушала эту беседу. Я не знаю, как быть мужчиной. Мне просто интересно, что для этого нужно. Вы когда-нибудь общались с девочками о том, как быть женщиной?

Сестра Джеймс: Нет, я не компетентна в этом.

Сестра Алоизиус: Чего так?

Сестра Джеймс: Просто не думаю, что смогла бы. Я приняла обет в начале… Не успев… В начале.

Сестра Алоизиус: Основательница нашей общины, благословенная Матушка Сеттон была замужем и имела пятерых детей перед тем, как взять обет.

Сестра Джеймс: Меня всегда удивляло, как она за свою жизнь успела так много.

Сестра Алоизиус: Жизнь, вероятно, длиннее, чем вы думаете, и веления души многочисленней. Я была замужем.

Сестра Джеймс: Вы были!


Сестра Алоизиус улыбается впервые.


Сестра Алоизиус: Вы хоть бы спрятали свое удивление.

Сестра Джеймс: Я… не знала.

Сестра Алоизиус: Одевая на себя рясу необходимо также скрыть свое мирское прошлое. Мой муж умер на войне против Адольфа Гитлера.

Сестра Джеймс: Простите меня, сестра.

Сестра Алоизиус: Но я такая же, как и вы. Я не уверена, что компетентна рассказывать хихикающим девочкам о том, что такое женственность. Я не часто бываю в этом саду. Сколько здесь, метров 12? От монастыря и до дома священника. Если бы нас разделял Атлантический океан, было бы тоже самое. Я раньше гуляла здесь, но монсеньор Бенедикт предается здесь своим донкихотским мечтаниям, а нам не стоит соваться при священниках без присмотра. Ему семьдесят девять, но все же.