Сон наяву - страница 33

стр.

— Меня достаточно сложно вывести из себя. Может, мы так влияем друг на друга?

Она это знала…

Чем ближе они подъезжали к дому Уилла, тем сильнее нервничала Кейт. Жизнь в одном доме с Уиллом, таким сексуальным, пугала ее.

— Ну вот мы и приехали, — сказал он, припарковав машину около дома.

— Но у меня нет машины. Мне надо…

— Я отвезу тебя в кафе утром, дорогая, а затем, когда захочешь, сможешь вернуться домой. Я сделаю тебе копию ключей, хотя Бетти всегда дома.

— Твоя горничная живет здесь?

— Да, у нее своя комната за гаражом.

Но не в доме. Если Кейт вечером покинет свою комнату, никто не заметит, вернулась ли она назад. Или осталась в другой постели.

Остановись! Она была решительно настроена сохранять дистанцию. У Уилла нет никаких планов на ее счет. Он был честен с ней, говоря об их взаимоотношениях. Но вечер при свечах вовсе сбил ее с толку.

Она должна сосредоточиться только на своей семье. Отца не стало, и она, как старшая, ответственна за сестер. Надо сделать все возможное для Сьюзан, чтобы хоть как-то восполнить отсутствие отца в ее жизни.

Поэтому у нее не должно быть времени на Уильяма Хардисона.

Как только Уилл открыл дверь, Кейт вспомнила о еще одном члене семьи.

— Герцог! — Она взяла щенка на руки и улыбнулась Уиллу.

— Надеюсь, ты поможешь в воспитании этого монстра.

— Не называй его так, — обиженно проговорила Кейт, прижимая собачку к себе.

— Можно подумать, он обидится. — Уилл погладил щенка, который в знак благодарности лизнул его руку.

— Вижу, вы уже подружились, — сказала Кейт, усмехнувшись.

— Конечно, он очень милый, пока случайно не наступишь на какой-нибудь сюрприз, оставленный им.

— Ой, нет! Твой роскошный дом… Извини меня, Уилл, я как-то не подумала… Мы приучим его к газетке.

— Видишь ли, у меня никогда не было собаки.

— Прости. Мне казалось, у каждого человека в детстве была собака.

— Утренние пробуждения, когда тебе в лицо жарко дышит пес, сводят на нет всю сентиментальность.

Кейт заметила: хотя Уилл и жаловался, он все равно продолжал гладить щенка.

— Ты позволяешь ему спать с собой?

— Он плачет. Если не позволю ему забраться в кровать, то тогда вообще не уснуть.

— И ты думаешь, что я смогу что-то с ним сделать?

— Попробуем вместе.

Кейт согласно кивнула, однако мысленно в который уже раз предостерегла себя не вступать ни в какие совместные дела с Уильямом. Он был слишком привлекательным.

— Я должна позвонить Мэгги. Я не предупредила ее, что не останусь сегодня в кафе. Она будет беспокоиться.

— Конечно. Я покажу тебе твою комнату. И напишу номер телефона. Можно пригласить Мэгги и Сьюзан на обед. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя здесь как дома.

Кейт шла за Уиллом по красивой лестнице, которая располагалась в центре дома. Он открыл дверь, и она вошла в большую светлую комнату.

— Мило, — пробормотала Кейт, сравнивая ее со своим бывшим жильем.

— Может, тебе что-нибудь не нравится? Тогда мы все здесь изменим.

— Уилл, это ненадолго, ты помнишь?

Он заставлял ее все больше нервничать.

— Конечно. Я ничего такого не имел в виду, но все равно мы можем здесь что-то изменить.

— Нет, комната просто замечательная.

— У тебя будет своя ванная, — сказал Уилл, указывая на дверь.

— Как удобно!

— Я спрошу у Бетти, все ли она для тебя приготовила.

— Уилл, все в порядке.

Он подошел к кровати и взял книжку со столика.

— Вот и твой номер телефона. — Положив книжку обратно, он направился к двери. — Я принесу твои вещи.

— Спасибо. — Кейт стояла на месте, пока за Уиллом не закрылась дверь.

Только после этого она позвонила сестре:

— Мэгги, ты уже спишь?

— Нет, хотя собиралась. Уже десять часов. Я звонила тебе сегодня. Где ты была? — спросила Мэгги.

— В ресторане.

— С кем?

— Мэгги, я не просто так звоню. Я хочу дать тебе номер телефона, по которому ты можешь меня найти.

Мертвая тишина.

Затем в трубке раздался настороженный голос Мэгги:

— Что ты имеешь в виду? Ты не в кафе?

— Нет.

— У меня есть комната для тебя, Кейт. Мне не нравится, что ты тратишь деньги на отель.

Кейт перевела дыхание. Разговор оказался более сложным, чем она предполагала.

— Я не в отеле, Мэгги.

— А где?

— Хм… Я… я в доме своего жениха.