Соня. Бежать любой ценой - страница 48

стр.

Молодого человека сопровождала девушка. Невысокого роста, с приятными чертами лица и пышными формами. Определить ее возраст Хаш, даже при огромном желании, не смог бы.

— Не ожидал Вас здесь встретить.

— Служба. — Неопределенно пожал плечами советник и как-то автоматически, как и его брат, выпустил тонкую ленту языка.

Только, в отличие от его высочества, сделал это для того, чтобы попробовать на вкус воздух, рядом с Гербертом. Уж очень знакомым был аромат. Смесь трав, особой, целительной магии и девушки. Герберт будто пропитался этим запахом. Из чего Хаш сделал вывод, что маг не только находился рядом с Софи, но и прикасался к ней. Догадка усилила раздражение.

— От вас пахнет травами. — Хаш быстро взял эмоции под контроль и пояснил свое странное поведение.

— Работа не отпускает. — Улыбнулся Герберт. Действия советника его не испугали. Скорее, вызвали любопытство. Он много читал о нагах. Их анатомии, привычках, инстинктах. Но никогда не видел вживую.

— Работа? — Советник изобразил максимальную заинтересованность, на которую только был способен.

— Да. Пришлось оказывать помощь одной из служанок. К сожалению, моя сестра не слишком заботится о слугах.

— Вы наговариваете на сэю, — внезапно ожила спутница Герберта. — Не верьте ему, советник. — Она стрельнула в Хаша зелеными глазками, и улыбнулась. — Камил Шутрук великолепная хозяйка. Вряд ли у Черного Мага была возможность найти себе более подходящую спутницу, чем ваша сестра. А что касается прислуги, поверьте, следить за ней не так уж и просто.

— Следить за тем, чтобы в поместье не попадала пыль Сины, не так уж и сложно. — Заметил Герберт, взглядом давая понять, что спутнице не мешало бы держать мнение при себе.

— Пыль?

— Да. — Кивнул Герберт. — Наши милые дэйры любят использовать эту дрянь, чтобы убрать соперниц. Видимо, одна из них, решила провести эксперимент на прислуге. Девушке крупно повезло. Видимо, пыль нанесли не правильно. Повреждены кожные покровы. Сломаны ребра. Неприятно.

— Ее били?

— Что Вы! — Махнула аккуратной ручкой спутница Герберта. — В Дирамаре не принято бить прислугу! Только, в качестве наказания. Без этого, согласитесь, никуда!

Хаш не был согласен. Но промолчал. Почему Герберт перепутал Софи с прислугой, он пока не понимал. В том, что это была именно дейра, наг, не сомневался. Этот запах он уже ни с кем не спутает.

— Не били. Слишком сильно затянули корсет. Надеюсь, Дариш в ближайшее время сделает свой выбор и увезет семейство в столицу.

— И где же ты встретил эту бедняжку?

— В крыле для дэйр. — Пояснил Герберт. И сразу пожалел о сказанном.

Пользуясь моментом, Хаш поспешил откланяться. И в этот раз так, чтобы никто не осмелился его остановить.

Глава 18. Сплю и вижу…

Хаш

Рассказ лекаря не успокоил Хаша. Жизни девушки, по его словам, ничего не угрожало. А вот вылечить ее полностью, Герберт побоялся. Люди плохо переносят магическое вмешательство в свой организм. Точнее, некоторые формы подобного лечения. И то, не все. Тем не менее, маги предпочитали не усложнять себе работу и жизнь подобными нюансами.

Если бы Софи оказалась обычной женщиной, Хаш не решился бы самостоятельно вмешиваться в процесс восстановления, а поручил это дело более опытному, в подобных делах Слайси. К счастью для нага, этого не требовалось. Софи была дейрой с активным магическим источником. А значит, он может ей помочь самостоятельно.

За служебными туннелями никто никогда не следил. Там были выставлены защитные заклинания. Но на нага подобные магические плетения никак не действовали. Видимо, никто не предполагал увидеть здесь змея. А зря.

Единственное неудобство доставлял размер коридоров. Он был рассчитан исключительно на людей не крупной комплекции. Поэтому Даришу приходилось передвигаться на ногах. Что сильно его раздражало.

Когда добрался до заветной двери, остановился. Прислушался. Несколько раз попробовал на вкус воздух. По большому счету, самому Хашу было плевать, увидят его рядом с дейрой или нет. А вот, на Софи такое поведение могло сказаться негативно. Поэтому, змею пришлось накинуть на себя морок и выждать, пока прислуга удалится из комнаты дейры.