SOS, или Люся спешит на помощь - страница 59
Петляющая тропинка вскоре вывела нас на утыканную фонарями асфальтированную аллею. Рэд повернул направо и помчался в сторону станции.
— Вам не кажется, что он тащит нас туда, откуда мы пришли? — пыхтя на бегу, поинтересовалась Светка.
— Точно, это не тот след, — подхватила Татьяна. — Нужно вернуться и попробовать снова.
Несмотря на то, что Рэд был иного мнения и во что бы то ни стало хотел двигаться вперед, мы вернулись и опять дали команду собакам искать след. Зарик, Люшик и Бриг принялись старательно исследовать траву вокруг злополучного пенька, Леська торопливо обнюхивала тропинку, Люся заглянула в кусты, но тут же вернулась, ясно давая понять, что Катюши она в кустах не обнаружила. Рэд упрямо рвался по прежнему следу. Он явно считал, что это и есть единственно верное направление. Вскоре и остальные собаки пришли к тому же выводу.
— Эх, не надо было мне умничать, зря только время потеряли, — в сердцах бросила Светка. — А сейчас на аллее нам вмиг все следы затопчут.
Никто ей не ответил. Но, судя по лицам, всех сейчас одолевали те же невеселые мысли. Однако предаваться унынию или искать виноватых было не время. Сейчас требовалось не рассуждать, а действовать, причем действовать быстро и слаженно.
Гуськом пробежав по тропинке, мы снова вывернули на аллею. К счастью, гуляющих было сейчас немного и след нам, похоже, затоптать не успели — собаки уверенно вели нас вперед. Мы старались не отставать. Чтобы не сбивать дыхание, бежали молча. Наверное, наш сломя голову несущийся куда-то сосредоточенный отряд выглядел весьма серьезно, потому что редкие прохожие старались заблаговременно уступить нам дорогу, а потом долго с тревогой смотрели вслед.
Где-то через сотню метров мы свернули с аллеи и снова углубились в растительные дебри. На этот раз след вел не по тропинке, а затейливо вилял между деревьями, нарочно лез в кусты или топкие низинки и выписывал такие умопомрачительные кренделя, что не оставалось сомнений: Катюша действительно проводит в жизнь свой план проверить отряд на прочность и изо всех сил старается заморочить головы нам и нашим собакам. Напрасно. Собаки оказались на высоте. Впереди с раздувающимися, как у арабского скакуна, ноздрями несся неутомимый Рэд. Остальные не отставали.
Вскоре перед нами замаячил еще один полуразрушенный дом. Покрутившись вокруг него, мы сделали широкую петлю, забежали в какой-то пустой дровяной сарай, а потом снова вернулись к дому.
— Ух! — Ася Николаевна, держась за ходящую ходуном грудь, привалилась спиной к стене.
— Думаю, Катюша должна быть где-то здесь, — с трудом переводя дыхание, проговорила Татьяна. — Вряд ли ребенок мог зайти дальше.
Николай Михайлович только невесело усмехнулся.
— Этот ребенок — мог. Боюсь, как бы она не выкинула что-то такое, к чему мы абсолютно не будем готовы.
Он оказался прав. Покинув запущенный двор старой дачи, мы выскочили на неширокую дорожку. Пробежав по ней десяток-другой метров, собаки резко свернули влево и остановились перед заросшей какими-то водными лопухами канавой. Больше никуда не двигаясь, они растерянно нюхали берег и явно не знали, что делать дальше.
— Вот, полюбуйтесь, — всплеснул руками Николай Михайлович. — Живая иллюстрация теории о вреде телевизора. Только вчера показывали фильм, в котором какие-то беглецы шли по воде, чтобы сбить со следа собак. Боже мой, — схватился он за голову, — она же промочила ноги. Милые барышни, мы должны поторопиться, иначе детеныш схватит воспаление легких. Рэд, за мной! — приказал Катюшин дедушка, и они вместе с Рэдом, разбежавшись, перепрыгнули через канаву.
— Мы ищем след на этой стороне, вы ищите на своей, — распорядился Николай Михайлович.
Для экономии времени мы разделились. Ася Николаевна с Татьяной двинулись вверх по течению, а мы со Светкой — вниз. Приказав Люсе и Зарику искать, мы повели их вдоль берега. Сами же тем временем по очереди вертели головами, внимательно вглядываясь в окрестности в надежде, что вот-вот где-нибудь между деревьями мелькнет знакомая красная курточка нашей беглянки. Что и говорить, испытание нам Катюша устроила первоклассное.