Созданы друг для друга - страница 11

стр.

Ник замер, но уже через мгновение пришел в себя:

— Вам это Бринна сказала? — Он угрожающе повысил голос, а его синие глаза потемнели.

— Бонни, — поправила Делайла. — Ее звали Бонни, ей было девятнадцать лет, у нее не было ни гроша, и она была без памяти влюблена в отца своего ребенка.

— Ее звали Бринна, — возразил Ник. — Ей было двадцать пять лет, она украла мою кредитную карточку и опустошила мой банковский счет. Потом она ушла от меня, не сказав, что беременна.

— А что было бы, если бы она сказала вам, что беременна? — поинтересовалась Делайла.

— Думаю, я поступил бы правильно.

— Вы женились бы на ней?

Ник издал звук, выражавший отвращение.

— Не знаю, что вам наплела Бринна, но о браке она и не помышляла. Особенно о браке со мной.

— Мне она сказала, что хотела выйти замуж. Говорила, что любила вас, что хотела иметь ребенка, но не имела возможности…

Это было правдой, пусть даже и не всей.

Ник остановил Делайлу жестом:

— Между Бринной и мной не было любви. Она никогда не говорила мне о своей беременности. Если бы она сказала, я не женился бы на ней, потому что не любил ее, но давал бы ей деньги до родов. И сам воспитал бы моего ребенка.

— Теперь об этом просто говорить.

— Это правда.

— Вам придется привести доказательства вашего отцовства, прежде чем мы будем обсуждать, какие отношения у вас могут быть с Эми.

В этот момент Делайла почувствовала на своем плече чью-то руку. Оглянувшись, она увидела женщину средних лет рядом с другой женщиной, более миниатюрной. Это были Оливия и Пруденс Кармайкл. Дополняла компанию Аннабел. Делайла подавила стон.

— О, Делайла, как мы рады тебя видеть. Правда, сестра?

Оливия плюхнулась рядом с Делайлой без всякого приглашения и указала сестре на место напротив себя. Пруденс села.

Оливия огляделась:

— А разве малышка Эми сегодня не с тобой? — Не дав Делайле ответить, Оливия обратилась к Нику: — Господи, она вчера вам так обрадовалась! Хм.

Делайла мысленно застонала. Простое «хм», произнесенное Оливией, означало безжалостное любопытство, с которым Делайле уже пришлось столкнуться.

— Ой, а для меня места не осталось? — раздался писклявый голос Аннабел Кармайкл.

Ник понимающе улыбнулся Делайле и подвинулся.

— Здравствуйте, леди. Чем мы можем вам служить?

Оливия жеманно улыбнулась:

— Мы просто беспокоимся о Делайле, поскольку вы новый человек в Фултон-Фоллз. Вы долго здесь пробудете?

— Столько, сколько потребует мое дело.

Ник продолжал оставаться любезным.

— А что у вас за дело? — подала голос Аннабел с другого конца стола.

Делайла не выдержала.

— Это частное дело, — коротко ответила она. — А теперь, я надеюсь, леди меня извинят, но мне нужно забрать Эми. Ник, оставайтесь, познакомьтесь с настоящим Фултон-Фоллз.

— Нет-нет, — торопливо произнес он, — я, пожалуй, пройдусь с вами.

— Ну, дело ваше.

Они простились с сестрами Кармайкл, не обращая внимания на их возгласы сожаления, и Ник последовал за Делайлой к выходу из кофейни.

Делайла шла быстро, и Нику пришлось ускорить шаг, чтобы нагнать ее.

— Подождите, куда мы идем?

— Я думала, вы хотите поговорить об Эми.

— Да, но без свидетелей.

— Ну что ж, тогда это единственное место, куда сегодня могу войти только я. — Делайла достала из кошелька большой медный ключ. — Летом библиотека по воскресеньям закрыта.

Делайла торопливо пересекла улицу, Ник неотступно следовал за ней. Войдя внутрь, Делайла направилась в свой кабинет и начала готовить кофе. Она ощущала на себе пристальный взгляд Ника.

Он прислонился к двери. Его взгляд был задумчивым, а губы улыбались.

— Что вас так рассмешило?

— То, как вы пытались от меня избавиться, а я не дал вам этого сделать… Делайла.

— Мистер Чамберс…

— Ник, — твердо произнес он.

— Ник, — поправилась она.

Кофеварка выключилась, и Делайла налила две кружки.

— У меня есть молоко.

— Лучше черный. — Ник оглядел маленький кабинет. — Мы можем сесть?

Он присел на угол ее стола, а Делайла опустилась рядом на стул.

— Расскажите мне правду.

— Когда мне было столько же лет, сколько сейчас Эми, — немного помолчав, начал Ник, — моя мать решила, что я ей больше не нужен. И однажды утром она одела меня в лучшую одежду, сунула мне в карман куртки пять долларов и отвела меня в Бруклинский сиротский приют. — Голос Ника зазвучал более жестко. — Разумеется, тогда я не знал или не понимал, что, когда она мне сказала, что обо мне позаботятся, она имела в виду не себя.