Созданы друг для друга - страница 11
Ник замер, но уже через мгновение пришел в себя:
— Вам это Бринна сказала? — Он угрожающе повысил голос, а его синие глаза потемнели.
— Бонни, — поправила Делайла. — Ее звали Бонни, ей было девятнадцать лет, у нее не было ни гроша, и она была без памяти влюблена в отца своего ребенка.
— Ее звали Бринна, — возразил Ник. — Ей было двадцать пять лет, она украла мою кредитную карточку и опустошила мой банковский счет. Потом она ушла от меня, не сказав, что беременна.
— А что было бы, если бы она сказала вам, что беременна? — поинтересовалась Делайла.
— Думаю, я поступил бы правильно.
— Вы женились бы на ней?
Ник издал звук, выражавший отвращение.
— Не знаю, что вам наплела Бринна, но о браке она и не помышляла. Особенно о браке со мной.
— Мне она сказала, что хотела выйти замуж. Говорила, что любила вас, что хотела иметь ребенка, но не имела возможности…
Это было правдой, пусть даже и не всей.
Ник остановил Делайлу жестом:
— Между Бринной и мной не было любви. Она никогда не говорила мне о своей беременности. Если бы она сказала, я не женился бы на ней, потому что не любил ее, но давал бы ей деньги до родов. И сам воспитал бы моего ребенка.
— Теперь об этом просто говорить.
— Это правда.
— Вам придется привести доказательства вашего отцовства, прежде чем мы будем обсуждать, какие отношения у вас могут быть с Эми.
В этот момент Делайла почувствовала на своем плече чью-то руку. Оглянувшись, она увидела женщину средних лет рядом с другой женщиной, более миниатюрной. Это были Оливия и Пруденс Кармайкл. Дополняла компанию Аннабел. Делайла подавила стон.
— О, Делайла, как мы рады тебя видеть. Правда, сестра?
Оливия плюхнулась рядом с Делайлой без всякого приглашения и указала сестре на место напротив себя. Пруденс села.
Оливия огляделась:
— А разве малышка Эми сегодня не с тобой? — Не дав Делайле ответить, Оливия обратилась к Нику: — Господи, она вчера вам так обрадовалась! Хм.
Делайла мысленно застонала. Простое «хм», произнесенное Оливией, означало безжалостное любопытство, с которым Делайле уже пришлось столкнуться.
— Ой, а для меня места не осталось? — раздался писклявый голос Аннабел Кармайкл.
Ник понимающе улыбнулся Делайле и подвинулся.
— Здравствуйте, леди. Чем мы можем вам служить?
Оливия жеманно улыбнулась:
— Мы просто беспокоимся о Делайле, поскольку вы новый человек в Фултон-Фоллз. Вы долго здесь пробудете?
— Столько, сколько потребует мое дело.
Ник продолжал оставаться любезным.
— А что у вас за дело? — подала голос Аннабел с другого конца стола.
Делайла не выдержала.
— Это частное дело, — коротко ответила она. — А теперь, я надеюсь, леди меня извинят, но мне нужно забрать Эми. Ник, оставайтесь, познакомьтесь с настоящим Фултон-Фоллз.
— Нет-нет, — торопливо произнес он, — я, пожалуй, пройдусь с вами.
— Ну, дело ваше.
Они простились с сестрами Кармайкл, не обращая внимания на их возгласы сожаления, и Ник последовал за Делайлой к выходу из кофейни.
Делайла шла быстро, и Нику пришлось ускорить шаг, чтобы нагнать ее.
— Подождите, куда мы идем?
— Я думала, вы хотите поговорить об Эми.
— Да, но без свидетелей.
— Ну что ж, тогда это единственное место, куда сегодня могу войти только я. — Делайла достала из кошелька большой медный ключ. — Летом библиотека по воскресеньям закрыта.
Делайла торопливо пересекла улицу, Ник неотступно следовал за ней. Войдя внутрь, Делайла направилась в свой кабинет и начала готовить кофе. Она ощущала на себе пристальный взгляд Ника.
Он прислонился к двери. Его взгляд был задумчивым, а губы улыбались.
— Что вас так рассмешило?
— То, как вы пытались от меня избавиться, а я не дал вам этого сделать… Делайла.
— Мистер Чамберс…
— Ник, — твердо произнес он.
— Ник, — поправилась она.
Кофеварка выключилась, и Делайла налила две кружки.
— У меня есть молоко.
— Лучше черный. — Ник оглядел маленький кабинет. — Мы можем сесть?
Он присел на угол ее стола, а Делайла опустилась рядом на стул.
— Расскажите мне правду.
— Когда мне было столько же лет, сколько сейчас Эми, — немного помолчав, начал Ник, — моя мать решила, что я ей больше не нужен. И однажды утром она одела меня в лучшую одежду, сунула мне в карман куртки пять долларов и отвела меня в Бруклинский сиротский приют. — Голос Ника зазвучал более жестко. — Разумеется, тогда я не знал или не понимал, что, когда она мне сказала, что обо мне позаботятся, она имела в виду не себя.